插翅难飞 Anche con le ali, non si può volare
Explanation
比喻陷入困境,无法逃脱。
Per illustrare una situazione in cui ci si trova in difficoltà e non si può sfuggire.
Origin Story
话说很久以前,在一个遥远的山村里,住着一个名叫阿福的年轻人。阿福为人善良,心地纯洁,深受乡亲们的喜爱。然而,一次偶然的机会,阿福卷入了一场复杂的阴谋中,他被诬告犯下了严重的罪行。尽管阿福百口莫辩,但证据确凿,他被官府逮捕,关进了监牢。监牢阴暗潮湿,阿福日夜思念家人,悔恨自己的无知。他尝试过各种方法想要逃脱,甚至幻想自己插上翅膀,飞离这黑暗的牢笼,但无论他如何努力,都无法逃脱命运的掌控。最终,阿福在狱中度过了漫长的岁月,直到真相大白,他才被释放。这段经历让阿福明白,无论面临怎样的困境,坦然面对才是最好的选择。
Tanto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, viveva un giovane di nome A Fu. A Fu era gentile e puro di cuore, ed era molto amato dai suoi compaesani. Tuttavia, per caso, A Fu fu coinvolto in una complicata cospirazione, e fu falsamente accusato di aver commesso un crimine grave. Sebbene A Fu fosse innocente, le prove erano schiaccianti, e fu arrestato dalle autorità e imprigionato. La prigione era buia e umida, e A Fu ripensava giorno e notte alla sua famiglia, pentito della sua ignoranza. Provò vari metodi per scappare, persino fantasticava di avere le ali e di volare lontano da quella gabbia oscura, ma non importa quanto si sforzasse, non poteva sfuggire al controllo del destino. Alla fine, A Fu trascorse molti anni in prigione finché la verità non venne alla luce e fu rilasciato. Questa esperienza insegnò ad A Fu che, non importa quali difficoltà si affrontino, affrontarle con calma è la scelta migliore.
Usage
作谓语、定语;比喻逃脱不了。
Usato come predicato e attributo; descrive una situazione dalla quale non si può sfuggire.
Examples
-
他犯了法,插翅难飞了。
ta fanle fa, cha chi nan feile.
Ha infranto la legge e non può sfuggire.
-
罪恶滔天,插翅难逃!
zui'e taotiān, cha chi nan tao!
I suoi crimini sono così gravi che non può sfuggire!