登山涉水 scalare montagne e guadare fiumi
Explanation
比喻克服艰难险阻。
Si usa per descrivere il superamento di difficoltà e ostacoli.
Origin Story
从前,有一个名叫小明的年轻人,他立志要登上高耸入云的泰山。他从山下开始攀登,一路上荆棘密布,山路崎岖,他跌倒了无数次,但他从不放弃,一次又一次地爬起来,继续向上攀登。他穿过茂密的森林,趟过湍急的河流,历尽艰辛,最终到达了泰山之巅,俯瞰着壮丽的山河,他无比自豪。小明的故事成为了后人学习的榜样,告诉人们只要坚持不懈,就能克服任何困难,最终到达成功的彼岸。
C'era una volta un giovane di nome Xiao Ming che decise di scalare l'imponente Monte Tai. Iniziò la sua ascesa dalla base della montagna e lungo il cammino incontrò spine fitte e sentieri accidentati. Cadde innumerevoli volte, ma non si arrese mai, rialzandosi ancora e ancora per continuare la sua scalata. Attraversò fitte foreste, guadò fiumi impetuosi e, dopo molte difficoltà, raggiunse finalmente la cima del Monte Tai. Ammirando lo splendido panorama di montagne e fiumi, provò un'immensa soddisfazione. La storia di Xiao Ming divenne un esempio per le generazioni future, dimostrando che con la perseveranza si può superare qualsiasi difficoltà e raggiungere il successo.
Usage
用作谓语、宾语;多用于比喻句中。
Usato come predicato o oggetto; spesso usato in metafore.
Examples
-
为了完成任务,他们不畏艰险,登山涉水,最终取得了成功。
wèile wánchéng rènwu, tāmen bù wèi jiānxian, dēng shān shè shuǐ, zhōngyú qǔdéle chénggōng
Per superare le difficoltà, hanno scalato montagne e attraversato fiumi, ottenendo infine il successo.
-
学习的道路上充满挑战,我们需登山涉水,不断努力。
xuéxí de dàolù shang chōngmǎn tiǎozhàn, wǒmen xū dēng shān shè shuǐ, bùduàn nǔlì
Il cammino dell'apprendimento è pieno di sfide, dobbiamo scalare montagne e attraversare fiumi, e continuare a lavorare sodo.