登山涉水 dēng shān shè shuǐ gravir des montagnes et traverser des eaux

Explanation

比喻克服艰难险阻。

Il est utilisé pour décrire le dépassement des difficultés et des obstacles.

Origin Story

从前,有一个名叫小明的年轻人,他立志要登上高耸入云的泰山。他从山下开始攀登,一路上荆棘密布,山路崎岖,他跌倒了无数次,但他从不放弃,一次又一次地爬起来,继续向上攀登。他穿过茂密的森林,趟过湍急的河流,历尽艰辛,最终到达了泰山之巅,俯瞰着壮丽的山河,他无比自豪。小明的故事成为了后人学习的榜样,告诉人们只要坚持不懈,就能克服任何困难,最终到达成功的彼岸。

cóngqián, yǒu yīgè míng jiào xiǎoming de niánqīng rén, tā lìzhì yào dēng shàng gāosǒng rù yún de Tài Shān. Tā cóng shānxià kāishǐ pāndēng, yī lù jīngjí mìbù, shānlù qíqū, tā diédǎole wúshù cì, dàn tā cóng bù fàngqì, yī cì yòu yī cì de pá qǐlái, jìxù xiàng shàng pāndēng. Tā chuānguò màomì de sēnlín, tàngguò tuānjí de héliú, lìjìng jiānxīn, zhōngyú dàodá le Tài Shān zhī diān, fǔkànzhe zhuànglì de shānhé, tā wúbǐ zìháo. Xiǎoming de gùshì chéngwéi le hòurén xuéxí de bǎngyàng, gàosù rénmen zhǐyào jiānchí bùxiè, jiù néng kèfú rènhé kùnnan, zhōngyú dàodá chénggōng de bǐ'àn

Il était une fois, un jeune homme nommé Xiao Ming qui s'était fixé pour objectif d'escalader l'imposant mont Tai. Il commença son ascension au pied de la montagne et, en chemin, il rencontra des épines denses et des sentiers rocailleux. Il tomba d'innombrables fois, mais il n'abandonna jamais, se relevant encore et encore pour poursuivre son ascension. Il traversa des forêts denses, pataugea dans des rivières impétueuses et, après bien des efforts, atteignit enfin le sommet du mont Tai. Dominant les magnifiques montagnes et rivières, il se sentit immensément fier. L'histoire de Xiao Ming devint un modèle pour les générations futures, montrant aux gens que, pourvu qu'ils persévèrent, ils peuvent surmonter toutes les difficultés et atteindre finalement le succès.

Usage

用作谓语、宾语;多用于比喻句中。

yòng zuò wèiyǔ, bīnyǔ; duō yòng yú bǐyù jù zhōng

Utilisé comme prédicat ou objet ; souvent utilisé dans les métaphores.

Examples

  • 为了完成任务,他们不畏艰险,登山涉水,最终取得了成功。

    wèile wánchéng rènwu, tāmen bù wèi jiānxian, dēng shān shè shuǐ, zhōngyú qǔdéle chénggōng

    Pour mener à bien la tâche, ils ont bravé les dangers et ont traversé montagnes et rivières, et ont finalement réussi.

  • 学习的道路上充满挑战,我们需登山涉水,不断努力。

    xuéxí de dàolù shang chōngmǎn tiǎozhàn, wǒmen xū dēng shān shè shuǐ, bùduàn nǔlì

    Le chemin de l'apprentissage est semé d'embûches, nous devons franchir montagnes et rivières et continuer à travailler dur.