登山涉水 восхождение на горы и преодоление рек
Explanation
比喻克服艰难险阻。
Это используется для описания преодоления трудностей и препятствий.
Origin Story
从前,有一个名叫小明的年轻人,他立志要登上高耸入云的泰山。他从山下开始攀登,一路上荆棘密布,山路崎岖,他跌倒了无数次,但他从不放弃,一次又一次地爬起来,继续向上攀登。他穿过茂密的森林,趟过湍急的河流,历尽艰辛,最终到达了泰山之巅,俯瞰着壮丽的山河,他无比自豪。小明的故事成为了后人学习的榜样,告诉人们只要坚持不懈,就能克服任何困难,最终到达成功的彼岸。
Давным-давно жил молодой человек по имени Сяо Мин, который решил покорить величественную гору Тайшань. Он начал восхождение у подножия горы, и по пути ему встречались густые заросли и крутые тропы. Он падал бесчисленное количество раз, но никогда не сдавался, поднимаясь снова и снова, чтобы продолжить свой путь. Он прошел через густые леса, преодолел бурные реки и, преодолев множество трудностей, наконец достиг вершины горы Тайшань. Созерцая великолепные горы и реки, он испытал огромную гордость. История Сяо Мина стала примером для будущих поколений, показывая, что при упорстве можно преодолеть любые трудности и в конечном итоге добиться успеха.
Usage
用作谓语、宾语;多用于比喻句中。
Используется в качестве сказуемого или дополнения; часто используется в метафорах.
Examples
-
为了完成任务,他们不畏艰险,登山涉水,最终取得了成功。
wèile wánchéng rènwu, tāmen bù wèi jiānxian, dēng shān shè shuǐ, zhōngyú qǔdéle chénggōng
Чтобы выполнить задание, они преодолели все трудности, поднялись на горы и переправились через реки, и в итоге добились успеха.
-
学习的道路上充满挑战,我们需登山涉水,不断努力。
xuéxí de dàolù shang chōngmǎn tiǎozhàn, wǒmen xū dēng shān shè shuǐ, bùduàn nǔlì
Путь обучения полон трудностей, нам нужно подниматься на горы и переправляться через реки, и постоянно работать над собой.