披荆斩棘 Пробираться сквозь тернии
Explanation
这个成语比喻在创业过程中或前进道路上清除障碍,克服重重困难。形容创业的艰辛。
Эта идиома относится к процессу устранения препятствий и преодоления трудностей в процессе создания бизнеса или продвижения по пути. Она описывает трудности предпринимательства.
Origin Story
东汉初年,天下大乱,刘秀在乱世中起兵,建立了东汉王朝。冯异是刘秀的得力干将,跟随刘秀南征北战,为刘秀打下了江山。有一次,刘秀率军攻打长安,长安城外树木丛生,荆棘遍布,士兵们难以通行。冯异见状,毅然率领士兵,披荆斩棘,开辟出一条道路,为刘秀的军队顺利攻入长安城立下了汗马功劳。从此,冯异的“披荆斩棘”的勇猛精神,便成为了后世人们歌颂的英雄典范。
В первые годы Восточной династии Хань страна находилась в хаосе. Лю Сю поднялся в разгар этого хаоса и основал Восточную династию Хань. Фэн И был верным подчиненным Лю Сю и сражался вместе с ним во многих битвах, завоевывая для него империю. Однажды Лю Сю возглавил свою армию, чтобы атаковать Чанъань. За пределами города Чанъань росли густые леса, а повсюду была колючая растительность. Солдатам было трудно передвигаться. Фэн И, увидев трудности, без колебаний возглавил своих солдат, чтобы расчистить путь через колючий ландшафт. Он позволил Лю Сю и его армии успешно войти в город Чанъань и внес значительный вклад в победу. С того дня мужество Фэн И и его непоколебимая решимость расчистить путь через колючки стали образцом для будущих поколений.
Usage
这个成语比喻在创业过程中或前进道路上清除障碍,克服重重困难。形容创业的艰辛。
Эта идиома относится к процессу устранения препятствий и преодоления трудностей в процессе создания бизнеса или продвижения по пути. Она описывает трудности предпринимательства.
Examples
-
创业初期,他们披荆斩棘,克服了重重困难。
chuàng yè chū qī, tā men pī jīng zhǎn jí, kè fú le chóng chóng kùn nan.
В начале своего бизнеса они столкнулись со многими трудностями, но преодолели их все.
-
为了实现梦想,他们披荆斩棘,勇往直前。
wèi le shí xiàn mèng xiǎng, tā men pī jīng zhǎn jí, yǒng wǎng zhí qián.
Чтобы осуществить свою мечту, они продолжали двигаться вперед, преодолевая все препятствия.
-
面对困难,我们要披荆斩棘,迎难而上。
miàn duì kùn nan, wǒ men yào pī jīng zhǎn jí, yíng nán ér shàng.
Сталкиваясь с трудностями, мы должны быть полны решимости преодолеть их.