老于世故 esperto nel mondo
Explanation
老于世故指人对社会有深刻的了解和丰富的经验,为人处世老练,精明。
L'idioma "Lao Yu Shi Gu" significa che una persona ha una profonda comprensione e una ricca esperienza della società ed è sofisticata e scaltra nel trattare con le persone.
Origin Story
年轻的书生李白初入长安,怀揣着满腔抱负,渴望建功立业。然而,面对复杂的人情世故,他屡屡受挫。一次,他兴致勃勃地向一位老臣献策,却因措辞不当,被老臣轻蔑地一笑而过。老臣见他一脸茫然,便语重心长地说:"年轻人,你才华横溢,但还不老于世故,在官场中,言语、行动都要谨慎,否则容易吃亏。"李白听后,深感羞愧,从此更加细心观察,认真学习,逐渐成长为一个老于世故的成熟官员。
Il giovane studioso Li Bai, appena arrivato a Chang'an, era pieno di ambizioni ed era ansioso di farsi un nome. Tuttavia, di fronte ai complessi costumi sociali, ha subito ripetuti contrattempi. Una volta, ha presentato con entusiasmo una proposta a un vecchio funzionario, ma a causa di una formulazione impropria, è stato liquidato con un sorriso sprezzante. Vedendo la sua espressione perplessa, il vecchio funzionario ha detto seriamente: "Giovane, sei di talento, ma non hai ancora esperienza nel mondo. In tribunale, devi essere cauto nelle tue parole e nelle tue azioni, altrimenti potresti subire delle perdite." Li Bai, profondamente vergognato, da allora ha osservato e studiato attentamente, diventando gradualmente un funzionario esperto e maturo.
Usage
用于形容一个人在社会上摸爬滚打多年,积累了丰富的经验,对人情世故有深刻的理解。
Usato per descrivere una persona che ha lavorato duramente nella società per molti anni, ha accumulato una ricca esperienza e ha una profonda comprensione delle relazioni umane e dei costumi sociali.
Examples
-
他老于世故,一眼就看穿了我的心思。
tā lǎo yú shìgù, yī yǎn jiù kàn chuān le wǒ de xīnsī
È molto esperto nel mondo, ha capito subito cosa pensavo.
-
老于世故的他,轻易不会上当。
lǎo yú shìgù de tā, qīngyì bù huì shàngdàng
Chi è esperto nel mondo non si lascia ingannare facilmente.
-
与他共事,要小心,他老于世故,城府很深。
yǔ tā gòngshì, yào xiǎoxīn, tā lǎo yú shìgù, chéngfǔ hěn shēn
Quando lavori con lui, fai attenzione, è molto esperto e ha molta esperienza.