逸兴遄飞 Yì Xìng Chuán Fēi Spirito elevato

Explanation

形容意兴(指诗情画意或兴致)奔放飞扬。

Descrive una sensazione di gioia ed ispirazione che si diffonde e si libra.

Origin Story

话说唐代著名文学家王勃,少年成名,才华横溢。一日,他乘船游览滕王阁,景色之美,令人心旷神怡。滕王阁气势恢宏,雕梁画栋,阁外,江水浩淼,波光粼粼,远处的山峰云雾缭绕,如诗如画。王勃被这壮丽的景色深深吸引,心中豪情万丈,文思泉涌,挥笔写下了千古名篇《滕王阁序》。文章中,他写道“遥襟俯畅,逸兴遄飞”,正是他当时心境真实的写照。他那激动兴奋的心情,如脱缰的野马,在广阔的天地间自由奔腾,尽情飞翔。这篇文章,也成为他一生的巅峰之作。

hua shuo tang dai zhu ming wenxue jia wang bo, shaonian cheng ming, caihua hengyi. yiri, ta cheng chuan youlan teng wang ge, jingse zhi mei, ling ren xin kuang shen yi. teng wang ge qishi hui hong, diaoliang huadong, ge wai, jiang shui hao miao, boguang linlin, yuanchu de shanfeng yunwu liaorao, ru shi ru hua. wang bo bei zhe zhuangli de jingse shen shen xiyin, xinzhong haoqing wan zhang, wenshi quanyong, huibi xie xia le qiangu mingpian . wenzhang zhong, ta xie dao 'yao jin fu chang, yixing chuan fei', zheng shi ta dangshi xinjing zhenshi de xiezhao. ta na jidong xingfen de xinqing, ru tuojiang de yema, zai guangkuo de tiandi jian ziyou benteng, jinqing feixiang. zhe pian wenzhang, ye cheng wei ta yisheng de dingfeng zhi zuo.

Si narra che Wang Bo, un famoso scrittore della dinastia Tang, divenne famoso in giovane età ed era estremamente talentuoso. Un giorno, fece una gita in barca al Padiglione Tengwang, e lo splendido scenario lo fece sentire rinfrescato. Il Padiglione Tengwang è magnifico, con travi e colonne finemente intagliate. All'esterno, il vasto fiume brillava, e le montagne lontane erano avvolte nella nebbia e nelle nuvole, come un dipinto. Wang Bo fu profondamente affascinato da questo magnifico scenario, e il suo cuore fu colmo di orgoglio e passione, i suoi pensieri strariparono, scrisse il famoso articolo "Prefazione al Padiglione Tengwang". In questo articolo, scrisse “遥襟俯畅,逸兴遄飞”, che è un vero riflesso del suo umore in quel momento. La sua eccitazione era come un cavallo selvaggio che correva liberamente nella vasta distesa di cielo e terra, volando liberamente. Questo articolo divenne anche il suo capolavoro.

Usage

多用于描写豪放的意兴,常用于书面语。

duo yong yu miao xie hao fang de yixing, chang yong yu shumianyu

Spesso usato per descrivere un'espressione libera e senza freni delle emozioni, spesso nel linguaggio scritto.

Examples

  • 诗情画意,逸兴遄飞,令人心旷神怡。

    shi qing hua yi, yixing chuan fei, ling ren xin kuang shen yi; mian dui zhe mei li de jingse, wo de yixing chuan fei, ren bu zhu xiang yao yin shi zuo hua

    L'atmosfera poetica, l'alto spirito, rendono le persone felici.

  • 面对这美丽的景色,我的逸兴遄飞,忍不住想要吟诗作画。

    Di fronte a questo bellissimo scenario, il mio umore è alle stelle, non posso fare a meno di voler scrivere poesie e dipingere.