长途跋涉 cháng tú bá shè Viaggio a lunga distanza

Explanation

长途跋涉是指远距离的翻山渡水,形容路途遥远,行路辛苦。这个词语往往用来形容人们为了实现某种目的,不畏艰险,克服困难,历尽千辛万苦地旅行或奔波。

Viaggio a lunga distanza significa scalare montagne e attraversare fiumi, viaggiare su lunghe distanze e richiedere molto sforzo. Questa parola viene spesso usata per descrivere come le persone, per raggiungere un determinato obiettivo, viaggiano o si spostano senza timore del pericolo, superando le difficoltà e affrontando molte difficoltà.

Origin Story

唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了寻找理想中的生活,决心离开家乡,前往长安。他背负着行囊,告别了亲人,开始了他的长途跋涉。他翻越了巍峨的秦岭,走过了一望无际的黄土高原,经历了无数的艰难困苦,终于到达了繁华的长安城。

táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, wèi le xún zhǎo lǐ xiǎng zhōng de shēng huó, jué xīn lí kāi jiā xiāng, qián wǎng cháng ān. tā bèi fù zhe xíng náng, gào bié le qīn rén, kāi shǐ le tā de cháng tú bá shè. tā fān yuè le wēi é de qín lǐng, zǒu guò le yī wàng wú jì de huáng tǔ gāo yuán, jīng lì le wú shù de jiān nán kùn kǔ, zhōng yú dào dá le fán huá de cháng ān chéng.

Durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai, alla ricerca della sua vita ideale, decise di lasciare la sua città natale e viaggiare a Chang'an. Fece le valigie, salutò la sua famiglia e iniziò il suo lungo viaggio. Attraversò le imponenti montagne Qinling, percorse le immense pianure di terra gialla, affrontò innumerevoli difficoltà e alla fine raggiunse la fiorente città di Chang'an.

Usage

长途跋涉通常用来形容辛苦的旅程,比如:为了完成工作,他不得不长途跋涉去外地出差。

cháng tú bá shè tōng cháng yòng lái xíng róng xīn kǔ de lǚ chéng, bǐ rú: wèi le wán chéng gōng zuò, tā bù děi bù cháng tú bá shè qù wài dì chū chāi.

Viaggio a lunga distanza viene spesso usato per descrivere un viaggio faticoso, ad esempio: Per completare il suo lavoro, ha dovuto fare un lungo viaggio per un viaggio di lavoro.

Examples

  • 为了完成这次任务,他不得不长途跋涉,走遍了祖国的大江南北。

    wèi le wán chéng zhè cì rèn wu, tā bù děi bù cháng tú bá shè, zǒu biàn le zǔ guó de dà jiāng nán běi.

    Per completare questo compito, ha dovuto viaggiare per tutto il paese.

  • 他长途跋涉来到这里,就是为了完成你的委托。

    tā cháng tú bá shè lái dào zhè li, jiù shì wèi le wán chéng nǐ de wěi tuo.

    È venuto da molto lontano per esaudire la tua richiesta.

  • 经过长途跋涉,我们终于到达了目的地。

    jīng guò cháng tú bá shè, wǒ men zhōng yú dào dá le mù dì dì.

    Dopo un lungo viaggio, siamo finalmente arrivati ​​a destinazione.