长途跋涉 cháng tú bá shè Voyage longue distance

Explanation

长途跋涉是指远距离的翻山渡水,形容路途遥远,行路辛苦。这个词语往往用来形容人们为了实现某种目的,不畏艰险,克服困难,历尽千辛万苦地旅行或奔波。

Les voyages longue distance impliquent de gravir des montagnes et de traverser des rivières, de parcourir de longues distances et de faire beaucoup d'efforts. Ce mot est souvent utilisé pour décrire comment les gens, afin d'atteindre un certain objectif, voyagent ou se déplacent sans craindre le danger, surmontent les difficultés et traversent beaucoup de difficultés.

Origin Story

唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了寻找理想中的生活,决心离开家乡,前往长安。他背负着行囊,告别了亲人,开始了他的长途跋涉。他翻越了巍峨的秦岭,走过了一望无际的黄土高原,经历了无数的艰难困苦,终于到达了繁华的长安城。

táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, wèi le xún zhǎo lǐ xiǎng zhōng de shēng huó, jué xīn lí kāi jiā xiāng, qián wǎng cháng ān. tā bèi fù zhe xíng náng, gào bié le qīn rén, kāi shǐ le tā de cháng tú bá shè. tā fān yuè le wēi é de qín lǐng, zǒu guò le yī wàng wú jì de huáng tǔ gāo yuán, jīng lì le wú shù de jiān nán kùn kǔ, zhōng yú dào dá le fán huá de cháng ān chéng.

Sous la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai, à la recherche de la vie de ses rêves, a décidé de quitter sa ville natale et de se rendre à Chang'an. Il a fait ses bagages, a fait ses adieux à sa famille et a commencé son long voyage. Il a traversé les imposantes montagnes Qinling, a traversé le vaste plateau de terre jaune et a connu d'innombrables difficultés, avant d'atteindre finalement la ville animée de Chang'an.

Usage

长途跋涉通常用来形容辛苦的旅程,比如:为了完成工作,他不得不长途跋涉去外地出差。

cháng tú bá shè tōng cháng yòng lái xíng róng xīn kǔ de lǚ chéng, bǐ rú: wèi le wán chéng gōng zuò, tā bù děi bù cháng tú bá shè qù wài dì chū chāi.

Les voyages longue distance sont souvent utilisés pour décrire un voyage fatigant, par exemple : Pour terminer son travail, il a dû faire un long voyage pour un voyage d'affaires.

Examples

  • 为了完成这次任务,他不得不长途跋涉,走遍了祖国的大江南北。

    wèi le wán chéng zhè cì rèn wu, tā bù děi bù cháng tú bá shè, zǒu biàn le zǔ guó de dà jiāng nán běi.

    Pour accomplir cette tâche, il a dû faire un long voyage et parcourir toute la Chine.

  • 他长途跋涉来到这里,就是为了完成你的委托。

    tā cháng tú bá shè lái dào zhè li, jiù shì wèi le wán chéng nǐ de wěi tuo.

    Il a fait un long voyage pour arriver ici, juste pour répondre à votre demande.

  • 经过长途跋涉,我们终于到达了目的地。

    jīng guò cháng tú bá shè, wǒ men zhōng yú dào dá le mù dì dì.

    Après un long voyage, nous avons enfin atteint notre destination.