高高在上 gāo gāo zài shàng in posizione elevata

Explanation

原指地位高,现在形容领导者脱离实际,脱离群众,不关心人民疾苦。

Originariamente si riferiva a un alto status, ora descrive i leader che sono fuori dalla realtà e dalle masse, e non si preoccupano delle sofferenze del popolo.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,村长王大伯因为年纪大了,就很少下地干活,每天都坐在村委会里处理一些鸡毛蒜皮的小事。他总是坐在高高的椅子上,村民们要找他有事,都得仰着头说话。久而久之,王大伯就和村民们疏远了,他对村民们的生活情况也不甚了解,村里发生了什么大事小情,他也总是后知后觉。有一天,村里发生了一件大事——山洪暴发了,很多村民的房屋都被冲毁了,损失惨重。村民们纷纷跑来向王大伯求救,但王大伯却依然坐在他的高高的椅子上,对村民们的求助置若罔闻,直到洪水冲进了村委会,他才惊慌失措地逃了出来。后来,王大伯被免去了村长的职务,村民们纷纷议论他高高在上,脱离实际,不关心百姓疾苦。

congqian, zai yige pianyuan de xiaoshancun li, cunzhang wang da bo yinwei nianji da le, jiu hanshao xia di gan huo, meitian dou zuo zai cun weihui li chuli yixie jimao suanpi de xiaoshi. ta zongshi zuo zai gaogao de yizi shang, cunminmen yao zhao ta youshi, dou de yangzhe tou shuohua. jiu'er zhijiu, wang da bo jiu he cunminmen shuyu yuan le, ta dui cunminmen de shenghu qingkuang yeshen bu lejie, cun li fashi le shenme dashi xiaoqing, ta yeshi zongshi houzhi houjue. you yitian, cun li fashi le yijian dashi——shan hong baofa le, hen duo cunmin de fangwu dou bei chong hui le, sunshi canzhong. cunminmen fenfen pao lai xiang wang da bo qiujiu, dan wang da bo que yiran zuo zai ta de gaogao de yizi shang, dui cunminmen de qiu zhu zhi ruo wengwen, zhi dao hongshui chong jin le cun weihui, ta cai jinghuang shicuo de tao chu lai le. houlai, wang da bo bei mianqu le cunzhang de zhiwu, cunminmen fenfen yilun ta gaogaoshangshang, tuoli shiji, bu guanxin baixing jiku.

Tanto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, il capo villaggio, il vecchio Wang, raramente lavorava nei campi a causa della sua vecchiaia, e trascorreva le sue giornate seduto nell'ufficio del villaggio a occuparsi di faccende di poco conto. Siedeva sempre su una sedia alta, e gli abitanti del villaggio che avevano bisogno di vederlo dovevano alzare lo sguardo per parlare. Col passare del tempo, il vecchio Wang si allontanò dagli abitanti del villaggio; non capiva le loro vite, e veniva sempre a conoscenza di eventi importanti o minori nel villaggio in ritardo. Un giorno, accadde un evento importante—una piena improvvisa colpì il villaggio, distruggendo molte case e causando danni significativi. Gli abitanti del villaggio corsero dal vecchio Wang per chiedere aiuto, ma lui rimase seduto sulla sua sedia alta, ignorando le loro suppliche. Solo quando le acque dell'alluvione entrarono nell'ufficio del villaggio, lui prese il panico e fuggì. In seguito, il vecchio Wang fu rimosso dal suo incarico, e gli abitanti del villaggio discussero di come fosse stato distaccato, separato dalla realtà, e incurante delle loro sofferenze.

Usage

用于形容领导者脱离实际,不关心群众。

yongyu xingrong lingdaozhe tuoli shiji, buguanxin qunzhong

Usato per descrivere i leader che sono fuori dalla realtà e non si preoccupano della gente.

Examples

  • 领导干部要深入群众,不能高高在上。

    lingdaoganbu yaoshen ru qunzhong, buneng gaogaoshangshang

    I dirigenti devono andare tra la gente, non possono lavorare solo dall'alto.

  • 他高高在上,对基层的情况并不了解。

    ta gaogaoshangshang, dui jiceng de qingkuang bingbulejie

    È in una posizione elevata, ma non conosce la situazione a livello locale