高高在上 高高と
Explanation
原指地位高,现在形容领导者脱离实际,脱离群众,不关心人民疾苦。
元々は高い地位を指していたが、現在は現実と大衆からかけ離れ、国民の苦しみを顧みない指導者を形容する言葉として使われる。
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,村长王大伯因为年纪大了,就很少下地干活,每天都坐在村委会里处理一些鸡毛蒜皮的小事。他总是坐在高高的椅子上,村民们要找他有事,都得仰着头说话。久而久之,王大伯就和村民们疏远了,他对村民们的生活情况也不甚了解,村里发生了什么大事小情,他也总是后知后觉。有一天,村里发生了一件大事——山洪暴发了,很多村民的房屋都被冲毁了,损失惨重。村民们纷纷跑来向王大伯求救,但王大伯却依然坐在他的高高的椅子上,对村民们的求助置若罔闻,直到洪水冲进了村委会,他才惊慌失措地逃了出来。后来,王大伯被免去了村长的职务,村民们纷纷议论他高高在上,脱离实际,不关心百姓疾苦。
昔々、遠く離れた山村に、王大伯という村長がいました。高齢のため、めったに田畑で働くことはなく、村役場で些細なことを処理する毎日を送っていました。いつも高い椅子に座っており、村人が用事があるときは、皆頭を上げて話さなければなりませんでした。時が経つにつれ、王大伯は村の人々と疎遠になり、村人の生活状況もよく理解していませんでした。村で何か大きな出来事や小さな出来事が起こっても、いつも後から知ることになっていました。ある日、村に大きな出来事が起こりました――山洪が押し寄せ、多くの村民の家が流されてしまい、大きな被害が出ました。村民たちは王大伯に助けを求めて駆けつけましたが、王大伯は依然として高い椅子に座ったままで、村民たちの助けを求める声に耳を貸しませんでした。洪水が村役場に入り込んで来てから、初めて彼は慌てて逃げ出しました。その後、王大伯は村長の職を解かれ、村民たちは彼が高高と座し、現実からかけ離れ、民の苦しみを顧みないことを議論しました。
Usage
用于形容领导者脱离实际,不关心群众。
現実からかけ離れ、大衆を顧みない指導者を表現するために使われる。
Examples
-
领导干部要深入群众,不能高高在上。
lingdaoganbu yaoshen ru qunzhong, buneng gaogaoshangshang
指導者は大衆の中に溶け込み、高高と座してはならない。
-
他高高在上,对基层的情况并不了解。
ta gaogaoshangshang, dui jiceng de qingkuang bingbulejie
彼は高高と座していて、現場の状況をよく理解していない。