一头雾水 全く混乱して
Explanation
形容对事情的情况完全不清楚,感到迷惑不解。
物事の状況が全く分からず、困惑している様子を表す。
Origin Story
小明参加了一个从未接触过的比赛,规则复杂,术语专业,让他一头雾水。他翻阅了大量的资料,咨询了经验丰富的选手,仍然无法理解比赛的核心内容。比赛开始前,小明焦虑不安,感觉自己像掉进了迷宫,找不到出口。他努力尝试着去理解,一遍遍地梳理规则,却始终无法理清头绪。直到比赛开始后,看到其他选手熟练的操作,他才隐隐约约明白了一些,虽然还是一头雾水,但他决定尽力而为。比赛过程中,他不断学习,不断调整策略,虽然最终没有获得名次,但他收获了宝贵的经验,也明白了学习和实践的重要性。这次经历让他明白,面对自己不了解的事情,要积极主动地去学习和探索,才能逐步克服困难,最终有所收获。
シャオミンは、これまで一度も経験したことがないコンテストに参加しました。ルールは複雑で、専門用語も多く、彼は全く混乱してしまいました。彼は多くの資料を読み漁り、経験豊富な選手に相談しましたが、それでもコンテストの中心内容を理解することはできませんでした。コンテストが始まる前、シャオミンは不安でいっぱいになり、迷宮に迷い込んだように出口が見つかりませんでした。彼は必死に理解しようと努力し、何度もルールを整理しましたが、一向に筋道が立ちませんでした。コンテストが始まって、他の選手が巧みな操作をしているのを見て、やっと少しだけ理解できるようになりました。それでもまだ混乱していましたが、彼は全力を尽くすことを決めました。コンテストの間、彼は絶えず学び、戦略を調整し続けました。最終的に賞は獲得できませんでしたが、貴重な経験を得ることができ、学習と実践の大切さを理解しました。今回の経験を通して、彼は自分が理解していないものに対しては、積極的に学習し探求することが、困難を克服し、最終的に何かを得るために不可欠だと悟りました。
Usage
用于形容对某事完全不理解,感到迷惑。
何かを全く理解できず、困惑している状態を表すために使われる。
Examples
-
面对突如其来的问题,他感觉自己一头雾水,不知从何下手。
miànduì tūrú'érlái de wèntí, tā gǎnjué zìjǐ yītóu wùshuǐ, bù zhī cóng hé xiàshǒu。
突然の問題に直面して、彼は途方に暮れ、どこから手をつけたらいいのか分からなかった。
-
复杂的数学题让他一头雾水,完全不知道该如何解题。
fùzá de shùxué tí ràng tā yītóu wùshuǐ, wánquán bù zhīdào gāi rúhé jiě tí。
複雑な数学の問題に彼は混乱し、どう解けばいいのか全く分からなかった。