趋吉避凶 qū jí bì xiōng 吉を呼び込み凶を避ける

Explanation

指追求吉利,躲避灾祸。

良いことを求め、悪いことを避けること。

Origin Story

话说唐朝时期,有一个叫李白的诗人,他一生喜欢游历各地,欣赏名山大川,但是他也有一个致命的弱点,那就是胆小怕事,每当遇到一些危险的事情,他总是想着如何趋吉避凶,尽可能的避免不必要的风险。有一次,他去游览黄山,半路上遇到了一群强盗,李白吓得魂飞魄散,拔腿就跑,强盗们见他如此胆小,便没有追赶,李白这才得以逃脱。从此之后,李白更加注重趋吉避凶,避免一切可能的危险。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu yīgè jiào lǐ bái de shī rén, tā yīshēng xǐhuan yóulì gèdì, xīn shǎng míng shān dà chuān, dànshì tā yě yǒu yīgè zhì mìng de ruòdiǎn, nà jiùshì dǎn xiǎo pà shì, měi dāng yùdào yīxiē wēixiǎn de shìqíng, tā zǒngshì xiǎngzhe rúhé qū jí bì xiōng, jǐn kěnéng de bìmiǎn bù bìyào de fēngxiǎn。yǒu yīcì, tā qù yóulǎn huáng shān, bàn lù shang yùdào le yī qún qiángdào, lǐ bái xià de hún fēi pò sàn, bátǔi jiù pǎo, qiángdào men jiàn tā rúcǐ dǎn xiǎo, biàn méiyǒu zhuīgǎn, lǐ bái cái déyǐ táotuō。cóngcǐ zhīhòu, lǐ bái gèngjiā zhùzhòng qū jí bì xiōng, bìmiǎn yīqiè kěnéng de wēixiǎn。

唐の時代、李白という詩人がいたと言われている。彼は各地を旅して有名な山々や川々を鑑賞するのが大好きだった。しかし、彼には致命的な弱点があった。それは臆病だったことだ。危険な目に遭うと、いつも吉を呼び込み、凶を避けることを考え、不必要なリスクをできる限り減らそうとした。ある時、黄山を訪れた際、途中で強盗に遭遇した。李白は恐怖のあまり一目散に逃げ出した。強盗たちは彼の臆病さを見て、追いかけるのをやめたため、李白は無事に逃げ延びることができた。それ以来、李白は吉凶を見極め、あらゆる危険を避けることをさらに重視するようになった。

Usage

用作谓语、宾语;用于处事

yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; yòng yú chǔshì

述語、目的語として用いる;物事に対応する際に用いる

Examples

  • 他总是趋吉避凶,不愿承担风险。

    tā zǒngshì qū jí bì xiōng, bù yuàn chéngdān fēngxiǎn。

    彼はいつも吉を呼び込み凶を避けるようにしている。

  • 投资理财要趋吉避凶,选择稳健型产品。

    tóuzī lǐcái yào qū jí bì xiōng, xuǎnzé wěnjiàn xíng chǎnpǐn。

    投資は吉凶を見極め、安定した商品を選ぶべきだ。

  • 人生在世,难免会遇到一些挫折和不幸,我们要做的就是趋吉避凶,尽量避免不必要的风险和伤害。

    rénshēng zài shì, nánmiǎn huì yùdào yīxiē cuòzhé hé bùxìng, wǒmen yào zuò de jiùshì qū jí bì xiōng, jǐnliàng bìmiǎn bù bìyào de fēngxiǎn hé shānghài。

    人生には良いことばかりではなく、悪いことや不幸なことも起こる。大切なのは吉凶を見極め、不必要なリスクや損害を避けることだ。