金童玉女 金童玉女
Explanation
原指道教中侍奉神仙的童男童女,后泛指天真活泼、容貌俊美的少年男女。
元々は道教で神を侍る童男と童女を指し、後に美しく活発な男女を広く指すようになった。
Origin Story
很久以前,在昆仑山上住着一位神仙,他身边侍奉着两个童男童女,一个叫金童,一个叫玉女。金童玉女长得非常漂亮,而且心地善良,他们每天都会为神仙采摘灵芝仙草,侍奉神仙饮食起居。神仙很喜爱他们,常常带着他们游历名山大川。一天,神仙带着金童玉女来到人间,想看看人间的景象。他们来到一个村庄,看到孩子们在田间玩耍,金童玉女也加入了他们的游戏,孩子们都非常开心。玩累了,他们便坐在树荫下休息,金童玉女给孩子们讲故事,讲述他们神仙世界的奇闻异事,孩子们听得津津有味。直到夕阳西下,神仙才带着金童玉女回到昆仑山上。金童玉女对这次人间之旅留下了深刻的印象,他们更加珍惜人间的美好,也更加热爱自己的工作。从此以后,他们更加努力地侍奉神仙,为人间带来更多的美好。
昔々、崑崙山には神が住んでいて、その神に仕えていた二人の童男童女がいました。一人は金童、もう一人は玉女と呼ばれていました。金童と玉女は非常に美しく、心優しく、毎日神のために霊芝や仙草を採集し、神の食事や生活の世話をしました。神は彼らを大変可愛がり、よく名山大川に連れて行きました。ある日、神は金童と玉女を人間界に連れて行き、人間界の様子を見せようと思いました。彼らは村にやって来て、子供たちが田んぼで遊んでいるのを見ました。金童と玉女も遊びに加わり、子供たちはとても喜んでいました。遊び疲れると、木陰で休みました。金童と玉女は子供たちに神の世界の不思議な出来事を話す物語を聞かせ、子供たちはとても喜んで聞きました。日が暮れてから、神は金童と玉女を崑崙山に連れ戻しました。金童と玉女は人間界への旅に深い感銘を受け、人間界の素晴らしさをいっそう大切に思い、自分の仕事にも一層打ち込むようになりました。それ以来、彼らはより一層神に仕え、人間界により多くの喜びをもたらすようになりました。
Usage
多用于描写天真无邪或美丽动人的少年男女。
天真で無邪気、または美しく魅力的な若い男女を表現する際に用いられる。
Examples
-
舞台上,一对金童玉女翩翩起舞,赢得满堂喝彩。
wutaishang, yidui jintongyunv pianpian qiwu, yingde mantang hecai.
舞台では、金色の少年少女のペアが優雅に踊り、大きな拍手喝采を浴びた。
-
这幅画描绘了一对金童玉女在仙境中嬉戏的场景。
zhefu hua miaohui le yidui jintongyunv zai xianjing zhong xixi de changjing
絵は、妖精の国で遊ぶ金色の少年少女のペアを描いています。