发票申请 領収書申請 fāpiào shēnqǐng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:您好,我想申请一下刚才外卖的电子发票。
客服:好的,请问您的订单号是多少?
顾客:我的订单号是……
客服:请稍等,我帮您查询一下……好的,您的订单信息已查询到,请问您需要普通发票还是增值税发票?
顾客:普通发票就可以。
客服:好的,请问您的发票抬头是什么?
顾客:个人,XXX。
客服:好的,已经帮您申请了,发票会在1-3个工作日内发送到您预留的邮箱。
顾客:谢谢!

拼音

gùkè:nínhǎo,wǒ xiǎng shēnqǐng yīxià gāngcái wàimài de diànzǐ fāpiào。
kèfú:hǎode,qǐngwèn nín de dìngdànhào shì duōshao?
gùkè:wǒ de dìngdànhào shì……
kèfú:qǐng shāoděng,wǒ bāng nín cháxún yīxià……hǎode,nín de dìngdàn xìnxī yǐ cháxún dào,qǐngwèn nín xūyào pǔtōng fāpiào háishì zēngzhíshuì fāpiào?
gùkè:pǔtōng fāpiào jiù kěyǐ。
kèfú:hǎode,qǐngwèn nín de fāpiào tóushì shì shénme?
gùkè:gèrén,XXX。
kèfú:hǎode,yǐjīng bāng nín shēnqǐng le,fāpiào huì zài 1-3 gè gōngzuòrì nèi fāsòng dào nín yùliú de yóuxiāng。
gùkè:xièxie!

Japanese

お客様:すみません、先ほど注文した宅配便の領収書を申請したいのですが。
カスタマーサービス:かしこまりました。注文番号をお伺いしてもよろしいでしょうか?
お客様:注文番号は……です。
カスタマーサービス:少々お待ちください。確認いたします……はい、ご注文の情報を確認できました。通常領収書と、消費税込み領収書、どちらが必要でしょうか?
お客様:通常領収書で結構です。
カスタマーサービス:かしこまりました。領収書の宛名はどちらでしょうか?
お客様:個人名で、XXXです。
カスタマーサービス:承知いたしました。申請いたしましたので、領収書は1~3営業日以内に登録済みのメールアドレス宛に送信されます。
お客様:ありがとうございます。

よく使う表現

申请发票

shēnqǐng fāpiào

領収書を申請する

文化背景

中文

在中国,申请发票是一种常见的行为,尤其是在商务活动中。在一些特定情况下,例如报销,提供发票是必要的。外卖平台通常会提供电子发票。

拼音

zài zhōngguó,shēnqǐng fāpiào shì yī zhǒng chángjiàn de xíngwéi,yóuqí shì zài shāngwù huódòng zhōng。zài yīxiē tèdìng qíngkuàng xià,lìrú bàoxiāo,tígōng fāpiào shì bìyào de。wàimài píngtái tōngcháng huì tígōng diànzǐ fāpiào。

Japanese

日本では、領収書を請求することは特にビジネスシーンで一般的です。経費精算のためには領収書が必要となることがよくあります。オンラインのフードデリバリーサービスでは通常、電子領収書が提供されます。

高級表現

中文

如需报销,请务必索要发票;为了更好地进行财务管理,请妥善保存发票;如有任何疑问,请及时联系客服。

拼音

rú xū bàoxiāo,qǐng wùbì suǒyào fāpiào;wèile gèng hǎo de jìnxíng cáiwù guǎnlǐ,qǐng tuǒshàn bǎocún fāpiào;rú yǒu rènhé yíwèn,qǐng jíshí liánxì kèfú。

Japanese

精算が必要な場合は、必ず領収書を請求してください。財務管理を円滑に進めるために、領収書を大切に保管してください。ご不明な点がございましたら、カスタマーサービスまでお気軽にお問い合わせください。

文化禁忌

中文

不要在非正式场合索要发票,例如与朋友一起点外卖。

拼音

bú yào zài fēi zhèngshì chǎnghé suǒyào fāpiào,lìrú yǔ péngyou yīqǐ diǎn wàimài。

Japanese

友人と一緒などに外食するなど、非公式な場面では領収書の請求を避けましょう。

使用キーポイント

中文

在点外卖时,如果需要发票,要在点餐时或点餐后立即向商家提出申请。

拼音

zài diǎn wàimài shí,rúguǒ xūyào fāpiào,yào zài diǎncān shí huò diǎncān hòu lìjí xiàng shāngjiā tíchū shēnqǐng。

Japanese

宅配便を注文する際、領収書が必要な場合は、注文時または注文直後に販売店に請求しましょう。

練習ヒント

中文

练习用不同的语气表达申请发票的需求,例如:礼貌、直接、婉转等;模拟不同情况下的对话,例如:发票抬头是公司、个人等;练习处理一些意外情况,例如:商家没有开具发票等。

拼音

liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá shēnqǐng fāpiào de xūqiú,lìrú:lǐmào、zhíjiē、wǎn zhuǎn děng;mónǐ bùtóng qíngkuàng xià de duìhuà,lìrú:fāpiào tóushì shì gōngsī、gèrén děng;liànxí chǔlǐ yīxiē yìwài qíngkuàng,lìrú:shāngjiā méiyǒu kāijù fāpiào děng。

Japanese

領収書の請求を様々なトーンで表現する練習をしましょう。例えば、丁寧な言い方、直接的な言い方、遠回しの言い方などです。会社名義や個人名義など、様々な状況下での会話をシミュレートしましょう。例えば、販売店が領収書を発行できないなど、予期せぬ事態に対処する練習をしましょう。