吃巧果 巧果を食べる Chī qiǎoguǒ

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:今天是七夕节,我们来吃巧果吧!
B:好啊!巧果是什么?
C:巧果是一种传统的七夕节食品,用面粉做的,形状很精致,寓意着美好的爱情。
B:听起来不错!它是什么味道的?
A:各种口味都有,甜的、咸的,还有玫瑰味、豆沙味等等。
B:哇,听起来真好吃!
C:是的,快来尝尝!

拼音

A:Jīntiān shì Qīxī jié, wǒmen lái chī qiǎoguǒ ba!
B:Hǎo a! Qiǎoguǒ shì shénme?
C:Qiǎoguǒ shì yī zhǒng chuántǒng de Qīxī jié shípǐn, yòng miànfěn zuò de, xíngzhuàng hěn jīngzhì, yù yìzhe měihǎo de àiqíng.
B:Tīng qǐlái bùcuò! Tā shì shénme wèidào de?
A:Gè zhǒng wèikǒu dōu yǒu, tián de, xián de, hái yǒu méiguī wèi, dòushā wèi děng děng.
B:Wa, tīng qǐlái zhēn hǎochī!
C:Shì de, kuài lái cháng cháng!

Japanese

A:今日は七夕です、巧果を食べましょう!
B:いいわね!巧果って何?
C:巧果は七夕の伝統的な食べ物で、小麦粉で作られていて、形がすごく繊細で、美しい愛を象徴しています。
B:美味しそうだね!どんな味がするの?
A:色々な味があるわよ、甘いのもあれば辛いのもあって、バラ味、餡こ味などね。
B:わあ、美味しそう!
C:そうでしょう、早く食べてみて!

ダイアログ 2

中文

A:听说你做了巧果?可以给我尝尝吗?
B:当然可以啦,这是我亲手做的,希望你喜欢。
C:哇,看起来真漂亮,真精致!
B:谢谢!你尝尝看,好不好吃?
A:嗯,好好吃哦!味道很棒,外酥里嫩的。
B:你喜欢就好!

拼音

A:Tīngshuō nǐ zuò le qiǎoguǒ? Kěyǐ gěi wǒ cháng cháng ma?
B:Dāngrán kěyǐ la, zhè shì wǒ qīnshǒu zuò de, xīwàng nǐ xǐhuan.
C:Wa, kàn qǐlái zhēn piàoliang, zhēn jīngzhì!
B:Xièxie! Nǐ cháng cháng kàn, hǎo bù hǎochī?
A:Èn, hǎo hǎochī ó! Wèidào bàngbàng, wài sū lǐ nèn de.
B:Nǐ xǐhuan jiù hǎo!

Japanese

A:巧果を作ったって聞いたけど、少しもらってもいい?
B:もちろん良いわよ、私が作ったのよ、気に入ってくれると嬉しいな。
C:わあ、すごく綺麗で繊細ね!
B:ありがとう!食べてみて、美味しい?
A:うん、すごく美味しい!味が最高、外はサクサク、中は柔らかな感じね。
B:気に入ってくれてよかった!

よく使う表現

吃巧果

chī qiǎoguǒ

巧果を食べる

七夕节吃巧果

Qīxī jié chī qiǎoguǒ

七夕に巧果を食べる

巧果的寓意

qiǎoguǒ de yù yì

巧果の意味

制作巧果

zhìzuò qiǎoguǒ

巧果を作る

文化背景

中文

巧果是七夕节的传统食物,象征着美好的爱情和甜蜜的婚姻。

吃巧果通常在七夕节当天或前后进行,家人朋友聚在一起享用。

巧果的制作方法因地区而异,形状也多种多样,体现了各地不同的饮食文化。

拼音

Qiǎoguǒ shì Qīxī jié de chuántǒng shíwù, xiàngzhēngzhe měihǎo de àiqíng hé tiánmì de hūnyīn.

Chī qiǎoguǒ tōngcháng zài Qīxī jié dāngtiān huò qiánhòu jìnxíng, jiārén péngyǒu jù zài yīqǐ xiǎngyòng.

Qiǎoguǒ de zhìzuò fāngfǎ yīn dìqū ér yì, xíngzhuàng yě duō zhǒng duōyàng, tǐxiàn le gèdì bùtóng de yǐnshí wénhuà.

Japanese

巧果は七夕の伝統的な食べ物で、美しい愛と甘い結婚を象徴しています。

巧果を食べるのは通常、七夕当日またはその前後で、家族や友人と一緒です。

巧果の作り方は地域によって異なり、形も様々で、各地域の異なる食文化を反映しています。

高級表現

中文

这巧果入口即化,甜而不腻,真是一绝!

这巧果不仅形状精美,味道也十分独特,让人回味无穷。

这巧果的制作工艺十分考究,体现了传统文化的精髓。

拼音

Zhè qiǎoguǒ rùkǒu jí huà, tián ér bù nì, zhēn shì yī jué!

Zhè qiǎoguǒ bù jǐn xíngzhuàng jīngmèi, wèidào yě shífēn dútè, ràng rén huíwèi wúqióng.

Zhè qiǎoguǒ de zhìzuò gōngyì shífēn kǎojiù, tǐxiàn le chuántǒng wénhuà de jīngsúi.

Japanese

この巧果は口に入れた途端に溶けて、甘すぎずちょうど良い甘さで、本当に絶品!

この巧果は見た目だけでなく、味も独特で、忘れられない余韻を残します。

この巧果の製法は非常に凝っていて、伝統文化のエッセンスが詰まっています。

文化禁忌

中文

在吃巧果时,要注意不要发出很大的咀嚼声,也不要随意评论巧果的形状和制作方法。

拼音

Zài chī qiǎoguǒ shí, yào zhùyì bùyào fāchū hěn dà de jǔjué shēng, yě bùyào suíyì pínglùn qiǎoguǒ de xíngzhuàng hé zhìzuò fāngfǎ.

Japanese

巧果を食べる際は、大きな咀嚼音を立てないこと、そして巧果の形や作り方について軽率にコメントしないように注意しましょう。

使用キーポイント

中文

吃巧果的场景多发生在七夕节,适宜于家人朋友聚会,分享甜蜜的节日氛围。

拼音

Chī qiǎoguǒ de chǎngjǐng duō fāshēng zài Qīxī jié, shìyí yú jiārén péngyǒu jùhuì, fēnxiǎng tiánmì de jiérì fēnwéi.

Japanese

巧果を食べるのは七夕の際に多く、家族や友人との集まりに適しており、甘いお祭りの雰囲気を分かち合うのに最適です。

練習ヒント

中文

可以提前准备一些巧果,并学习一些关于七夕节和巧果的文化知识。

练习用不同的语气表达对巧果的评价,例如赞美、好奇等。

可以根据不同的对话场景,设计不同的对话内容,并练习流畅地表达。

拼音

Kěyǐ tíqián zhǔnbèi yīxiē qiǎoguǒ, bìng xuéxí yīxiē guānyú Qīxī jié hé qiǎoguǒ de wénhuà zhīshì.

Liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá duì qiǎoguǒ de píngjià, lìrú zànmèi, háoqí děng.

Kěyǐ gēnjù bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, shèjì bùtóng de duìhuà nèiróng, bìng liànxí liúcháng de biǎodá.

Japanese

事前に巧果を用意しておき、七夕と巧果に関する文化知識を学んでおきましょう。

巧果への評価を様々なニュアンスで表現する練習をしましょう(例:褒める、好奇心を示すなど)。

様々な会話シチュエーションに合わせて、会話内容をデザインし、流暢に表現する練習をしましょう。