婚庆用品 結婚用品
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我想看看结婚喜字。
老板:您好,这边请。我们有很多款式,各种价位都有。
顾客:这些喜字都好漂亮啊,这个红色的多少钱?
老板:这个红色的喜字,手工制作,比较精致,要150元。
顾客:150元有点贵吧?能不能便宜点?
老板:这样吧,120元,您看怎么样?
顾客:120元,好吧,那就这个吧。
老板:好的,一共120元。
拼音
Japanese
客:すみません、結婚の飾り文字を見てみたいです。
店主:いらっしゃいませ。色々な種類と値段のものがありますよ。
客:どれも綺麗ですね。赤いのはいくらですか?
店主:これは手作りの赤い飾り文字で、とても凝っていて150元です。
客:150元はちょっと高いですね。安くしてもらえませんか?
店主:では、120元はどうですか?
客:120元ならいいです。これをください。
店主:かしこまりました。合計120元です。
ダイアログ 2
中文
顾客:您好,我想看看结婚喜字。
老板:您好,这边请。我们有很多款式,各种价位都有。
顾客:这些喜字都好漂亮啊,这个红色的多少钱?
老板:这个红色的喜字,手工制作,比较精致,要150元。
顾客:150元有点贵吧?能不能便宜点?
老板:这样吧,120元,您看怎么样?
顾客:120元,好吧,那就这个吧。
老板:好的,一共120元。
Japanese
undefined
よく使う表現
结婚喜字
結婚の飾り文字
讨价还价
値切る
手工制作
手作り
文化背景
中文
在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在购买小商品的时候。
在购买婚庆用品时,讨价还价的幅度通常比较大。
讨价还价时,要注意语气,不要太强硬,以免引起不愉快。
拼音
Japanese
中国では、特に小さなものを買うとき、値切ることは一般的です。
結婚用品を買うときは、値引きの幅が大きくなることが多いです。
値切るときは、トーンに注意しましょう。強すぎると不快な思いをさせてしまう可能性があります。
高級表現
中文
这件商品做工精细,用料考究。
这个价格已经很优惠了,很难再降价了。
拼音
Japanese
この商品は細やかな作りで、上質な素材が使われています。
この値段はもうかなりお買い得です。これ以上値引きするのは難しいです。
文化禁忌
中文
不要在讨价还价时过于强硬,也不要侮辱对方。
拼音
Bùyào zài tǎojià-hàijià shí guòyú qiángyìng, yě bùyào wǔrǔ duìfāng。
Japanese
値切るときは、あまり強引にならないようにしましょう。相手を侮辱するような言動は避けましょう。使用キーポイント
中文
在购买婚庆用品时,要注意货比三家,选择性价比高的商品。同时也要注意商家的信誉,避免上当受骗。
拼音
Japanese
結婚用品を買うときは、色々な店を比べて、価格に見合う商品を選びましょう。また、お店の信用度にも注意して、騙されないようにしましょう。練習ヒント
中文
多练习不同情境的对话,例如砍价成功和失败的情况。
可以找朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。
可以录音或录像,回顾自己的练习情况,找出不足之处。
拼音
Japanese
色々な状況での会話を練習しましょう。例えば、値引き交渉が成功したり失敗したりするケースです。
友達や家族と一緒に練習して、実際の買い物シーンをシミュレーションしましょう。
練習の様子を録音したり録画したりして、振り返り、改善点を見つけましょう。