开幕仪式 開会式 kāimù yíshì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:您好,欢迎参加本次开幕仪式!
B:您好!很荣幸参加。
A:请问您是…
B:我是…来自…
A:欢迎,欢迎!祝您今天过得愉快!

拼音

A:Nín hǎo, huānyíng cānjiā běn cì kāimù yíshì!
B:Nín hǎo! Hěn róngxìng cānjiā.
A:Qǐngwèn nín shì…
B:Wǒ shì… láizì…
A:Huānyíng, huānyíng! Zhù nín jīntiān guò de yúkuài!

Japanese

A:こんにちは、開会式へようこそ!
B:こんにちは!参加できて光栄です。
A:どちらからいらっしゃいましたか?
B:…からです。
A:ようこそ!良い一日を!

ダイアログ 2

中文

A:今天开幕式的气氛真热烈!
B:是啊,非常盛大,场面宏伟。
A:你看,那边是…
B:哦,我知道,听说…
A:是啊,期待今天的活动。

拼音

A:Jīntiān kāimù shì de qìfēn zhēn rèliè!
B:Shì a, fēicháng shèngdà, chǎnmian hóngwěi.
A:Nǐ kàn, nàbiān shì…
B:Ó, wǒ zhīdào, tīngshuō…
A:Shì a, qídài jīntiān de huódòng.

Japanese

A:今日の開会式は本当に活気に満ち溢れていますね!
B:そうですね、非常に盛大で、壮観です。
A:見てください、あそこには…
B:ああ、知っています、…と聞いたことがあります。
A:そうですね、今日のイベントを楽しみにしています。

ダイアログ 3

中文

A:这次开幕式准备得很充分啊,细节都处理得很好。
B:是的,这得益于…团队的辛勤付出。
A:真不容易,希望一切顺利。
B:谢谢!我们也会尽力。
A:祝贺开幕式圆满成功!

拼音

A:Zhè cì kāimù shì zhǔnbèi de hěn chōngfèn a, xìjié dōu chǔlǐ de hěn hǎo.
B:Shì de, zhè de yì yú…tuánduì de xīnqín fùchū.
A:Zhēn bù róngyì, xīwàng yīqiè shùnlì.
B:Xièxie! Wǒmen yě huì jǐnlì.
A:Zhùhè kāimù shì yuánmǎn chénggōng!

Japanese

A:今回の開会式は準備が万端ですね、細部までしっかりと処理されています。
B:はい、…チームの懸命な努力のおかげです。
A:大変でしたね、すべてが順調に進むことを願っています。
B:ありがとうございます!全力を尽くします。
A:開会式の大成功をお祝い申し上げます!

よく使う表現

开幕仪式

kāimù yíshì

開会式

热烈欢迎

rèliè huānyíng

歓迎

祝贺成功

zhùhè chénggōng

成功をお祝いします

场面宏伟

chǎnmiàn hóngwěi

壮観な光景

期待活动

qídài huódòng

イベントを楽しみにしています

文化背景

中文

开幕仪式在中国文化中通常比较隆重,注重仪式感和礼仪。正式场合下,领导会致辞,并有剪彩等环节。非正式场合可以相对简化。

开幕仪式通常有歌舞表演、嘉宾致辞等环节,以烘托气氛,表达庆祝之意。

开幕仪式的规模大小和具体流程会因场合而异,例如企业开幕式、展览开幕式、会议开幕式等,流程会略有不同。

拼音

kāimù yíshì zài zhōngguó wénhuà zhōng tōngcháng bǐjiào lóngzhòng, zhòngshì yíshì gǎn hé lǐyí. zhèngshì chǎnghé xià, lǐngdǎo huì zhìcí, bìng yǒu jiǎncǎi děng huánjié. fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ xiāngduì jiǎnhuà.

kāimù yíshì tōngcháng yǒu gēwǔ biǎoyǎn, jiābīn zhìcí děng huánjié, yǐ hōngtuō qìfēn, biǎodá qìngzhù zhīyì.

kāimù yíshì de guīmó dàxiǎo hé jùtǐ liúchéng huì yīn chǎnghé ér yì, lìrú qǐyè kāimù shì, zhǎnlǎn kāimù shì, huìyì kāimù shì děng, liúchéng huì luè yǒu bùtóng。

Japanese

中国文化における開会式は通常、非常にフォーマルで、儀式感と礼儀作法を重視します。正式な場では、リーダーがスピーチを行い、リボンカットなどの儀式が行われます。非公式な場では、比較的簡素化することができます。

開会式には通常、歌や踊りのパフォーマンス、ゲストのスピーチなどが含まれ、雰囲気を高め、祝祭感を表現します。

開会式の規模や具体的な手順は、企業の開会式、展示会の開会式、会議の開会式など、場によって異なります。手順は多少異なる場合があります。

高級表現

中文

本次开幕式,不仅标志着…的正式启动,更预示着…的美好未来。

承蒙各位百忙之中抽空莅临,我们深感荣幸。

衷心感谢各位的到来,你们的支持是我们前进的动力。

拼音

běn cì kāimù shì, bù jǐn biāozhì zhe… de zhèngshì qǐdòng, gèng yùshì zhe… de měihǎo wèilái.

chéngméng gèwèi bǎi máng zhī zhōng chōukōng lìlín, wǒmen shēn gǎn róngxìng.

zhōngxīn gǎnxiè gèwèi de dàolái, nǐmen de zhīchí shì wǒmen qiánjìn de dònglì。

Japanese

今回の開会式は、…の正式な開始を告げるだけでなく、…の明るい未来を予感させます。

多忙の中、お時間を割いてご臨席いただき、誠に光栄です。

皆様のご来場を心より感謝いたします。皆様のサポートは、私たちの進歩の原動力です。

文化禁忌

中文

避免在正式场合穿着过于随意或不合适的服装;避免在发言中涉及敏感话题或政治问题;避免打断别人的发言;避免在仪式过程中做出不雅的行为。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé chuān zhuó guòyú suíyì huò bù héshì de fúzhuāng;bìmiǎn zài fāyán zhōng shèjí mǐngǎn huàtí huò zhèngzhì wèntí;bìmiǎn dǎduàn biérén de fāyán;bìmiǎn zài yíshì guòchéng zhōng zuò chū bù yǎ de xíngwéi。

Japanese

フォーマルな場では、あまりにもカジュアルすぎる、または不適切な服装を避けてください。スピーチでは、センシティブな話題や政治的な問題に触れないでください。他人のスピーチを中断しないでください。儀式中は、不適切な行動を避けてください。

使用キーポイント

中文

适用年龄:所有年龄段均适用;身份适用性:适用于各种场合和身份的人;常见错误:着装不当、发言不当、行为不当。

拼音

shìyòng niánlíng:suǒyǒu niánlíng duàn jūn shìyòng;shēnfèn shìyòng xìng:shìyòng yú gè zhǒng chǎnghé hé shēnfèn de rén;chángjiàn cuòwù:zhuózhuāng bùdàng、fāyán bùdàng、xíngwéi bùdàng。

Japanese

年齢:すべての年齢層に適用可能。身分:あらゆる背景や状況の人々に適用可能。よくある間違い:服装、発言、行動の不適切さ。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的对话,例如正式场合和非正式场合的对话。

注意语音语调的运用,使表达更自然流畅。

根据不同的身份和场合,调整用词和表达方式。

多与外教或母语人士练习,提高口语表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé de duìhuà。

zhùyì yǔyīn yǔdiào de yòngyùn, shǐ biǎodá gèng zìrán liúcháng。

gēnjù bùtóng de shēnfèn hé chǎnghé, tiáozhěng yòngcí hé biǎodá fāngshì。

duō yǔ wài jiào huò mǔyǔ rénshì liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Japanese

フォーマルな場面とインフォーマルな場面など、さまざまな状況での会話を練習しましょう。

声のトーンやイントネーションに注意し、自然でスムーズな表現を心がけましょう。

状況や相手に合わせて、言葉遣いや表現方法を変えましょう。

ネイティブスピーカーや語学教師と練習して、スピーキング能力を高めましょう。