找艺术中心 美術館を見つける zhǎo yìshù zhōngxīn

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:您好,请问艺术中心怎么走?
B:艺术中心?您是说市中心的那个艺术中心吗?
A:是的,对,市中心那个。
B:哦,您可以沿着这条街一直往前走,走到第二个红绿灯,然后左转。艺术中心就在您右手边,那栋很大的白色建筑。
A:好的,谢谢!
B:不客气!

拼音

A:nínhǎo, qǐngwèn yìshù zhōngxīn zěnme zǒu?
B:yìshù zhōngxīn?ní shì shuō shì zhōngxīn de nàge yìshù zhōngxīn ma?
A:shì de, duì, shì zhōngxīn nàge。
B:ó, nín kěyǐ yánzhe zhè tiáo jiē yīzhí wǎng qián zǒu, zǒu dào dì èr ge hóng lǜdēng, ránhòu zuǒ zhuǎn。yìshù zhōngxīn jiù zài nín yòushǒu biān, nà dōng hěn dà de báisè jiànzhú。
A:hǎo de, xièxie!
B:bú kèqì!

Japanese

A:すみません、美術館の行き方を教えていただけますか?
B:美術館ですか?市の中心部にある美術館のことですか?
A:はい、市の中心部にある美術館です。
B:ああ、この道をまっすぐ行って、2つ目の信号で左に曲がってください。美術館は右手にあります。大きな白い建物です。
A:ありがとうございます!
B:どういたしまして!

ダイアログ 2

中文

A:请问,艺术中心怎么走?
B:您要去哪个艺术中心?我们这儿有好几个呢。
A:哦,是在市中心文化广场附近的那一个。
B:这样啊,您可以坐地铁到文化广场站,然后步行五分钟就到了。
A:好的,谢谢。
B:不用谢。

拼音

A:qǐngwèn, yìshù zhōngxīn zěnme zǒu?
B:nín yào qù nǎge yìshù zhōngxīn?wǒmen zhè er yǒu hǎo jǐge ne。
A:ó, shì zài shì zhōngxīn wénhuà guǎngchǎng fùjìn de nà yīgè。
B:zhèyàng a, nín kěyǐ zuò dìtiě dào wénhuà guǎngchǎng zhàn, ránhòu bùxíng wǔ fēnzhōng jiù dào le。
A:hǎo de, xièxie。
B:búyòng xiè。

Japanese

A:すみません、美術館はどこにありますか?
B:どちらの美術館に行きたいですか?この辺にはいくつかありますよ。
A:あ、市の中心部にある文化広場の近くの美術館です。
B:そうですか、文化広場駅まで地下鉄に乗って、そこから徒歩5分です。
A:ありがとうございます。
B:どういたしまして。

よく使う表現

请问艺术中心怎么走?

qǐngwèn yìshù zhōngxīn zěnme zǒu?

美術館の行き方を教えていただけますか?

艺术中心在哪里?

yìshù zhōngxīn zài nǎlǐ?

美術館はどこにありますか?

请指路去艺术中心。

qǐng zhǐ lù qù yìshù zhōngxīn。

美術館への道を教えてください。

文化背景

中文

在中国,问路通常使用“请问”开头,表示礼貌。

在人多的地方,可以提高音量,确保对方听到。

可以结合周围的地标来指路,例如:“沿着这条街走,看到星巴克后左转”。

得到帮助后,应说“谢谢”表示感谢。

拼音

zài zhōngguó, wènlù tōngcháng shǐyòng “qǐngwèn” kāitóu, biǎoshì lǐmào。

zài rén duō de dìfāng, kěyǐ tígāo yīnliàng, quèbǎo duìfāng tīngdào。

kěyǐ jiéhé zhōuwéi de dìbiao lái zhǐlù, lìrú:“yánzhe zhè tiáo jiē zǒu, kàndào xīngbākè hòu zuǒ zhuǎn”。

dédào bāngzhù hòu, yīng shuō “xièxie” biǎoshì gǎnxiè。

Japanese

日本では、道を尋ねるときには「すみません」で始めます。これは「Excuse me」に相当します。

道を教えてもらった後には、「ありがとうございます」と感謝の言葉を述べることが重要です。

目印となる建物などを説明に使うと、相手にも分かりやすいでしょう。

丁寧な言葉遣いを心がけましょう。

高級表現

中文

请问最近的艺术中心在哪里,最好是交通方便的?

请问附近有没有规模较大的,展出当代艺术的艺术中心?

除了艺术中心,附近还有哪些文化场所值得推荐?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de yìshù zhōngxīn zài nǎlǐ, zuì hǎo shì jiāotōng fāngbiàn de?

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu guīmó jiào dà de, zhǎnchū dàngtái yìshù de yìshù zhōngxīn?

chúle yìshù zhōngxīn, fùjìn hái yǒu nǎxiē wénhuà chǎngsuǒ zhídé tuījiàn?

Japanese

一番近い美術館はどこですか?できれば交通の便が良いところを希望します。

この辺りで現代美術を展示している大きな美術館はありますか?

美術館以外にも、この辺りでオススメの文化施設はありますか?

文化禁忌

中文

在问路时,避免使用不礼貌的语言或语气。避免打断对方说话。

拼音

zài wènlù shí, bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò yǔqì。bìmiǎn dăduàn duìfāng shuōhuà。

Japanese

道を尋ねるときには、失礼な言葉遣いや態度を避けてください。また、相手の話を遮らないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

该场景适用于各种年龄和身份的人群,特别是在旅游或需要寻找特定地点时。关键点在于清晰地表达目的地的名称,以及了解使用公共交通工具或步行的方式。常见的错误在于描述地点不够清晰,导致对方难以理解。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún, tèbié shì zài lǚyóu huò xūyào xúnzhǎo tèdìng dìdiǎn shí。guānjiàn diǎn zàiyú qīngxī de biǎodá mùdìdì de míngchēng, yǐjí liǎojiě shǐyòng gōnggòng jiāotōng gōngjù huò bùxíng de fāngshì。chángjiàn de cuòwù zàiyú miáoshù dìdiǎn bùgòu qīngxī, dǎozhì duìfāng nán yǐ lǐjiě。

Japanese

このシナリオは、年齢やバックグラウンドを問わず、旅行中や特定の場所を探す必要がある場合などに適用されます。重要なのは、目的地の名前を明確に述べ、公共交通機関や徒歩での移動方法を理解することです。よくある間違いは、場所の説明が曖昧で、誤解につながることです。

練習ヒント

中文

多练习用不同的方式描述方向,例如使用地标、距离、路口等。

可以和朋友一起练习,互相扮演问路人和指路人。

可以尝试在实际生活中运用所学知识,提高问路能力。

注意倾听对方的回答,并根据需要提出进一步的问题。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì miáoshù fāngxiàng, lìrú shǐyòng dìbiāo, jùlí, lùkǒu děng。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng bàn yǎn wènlù rén hé zhǐlù rén。

kěyǐ chángshì zài shíjì shēnghuó zhōng yùnyòng suǒxué zhīshì, tígāo wènlù nénglì。

zhùyì qīngtīng duìfāng de huídá, bìng gēnjù xūyào tíchū jìnyībù de wèntí。

Japanese

道順を説明する練習をしましょう。ランドマーク、距離、交差点など、さまざまな方法で説明してみましょう。

友達と練習して、道を尋ねる人と道を教える人の役割を交代でやってみましょう。

実際に生活の中で学んだことを活かして、道を尋ねる能力を向上させましょう。

相手の返答をよく聞いて、必要に応じてさらに質問をしてみましょう。