称呼大姑 おばさんへの呼び方 chēnghu dàgū

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

小明:大姑好!好久不见,您最近身体好吗?
大姑:小明啊,你来了!身体挺好的,谢谢你!你呢,学习怎么样?
小明:学习还不错,最近在准备期末考试。
大姑:期末考试啊,要好好准备,别太辛苦了。
小明:我会的,大姑,您最近有什么安排吗?
大姑:也没什么特别的安排,就是在家看看书,种种花。
小明:真悠闲!那我就不打扰您了,改天再来看您。
大姑:好,下次来记得提前说一声。

拼音

xiǎoming: dàgū hǎo! hǎojiǔ bùjiàn, nín zuìjìn shēntǐ hǎo ma?
dàgū: xiǎoming a, nǐ lái le! shēntǐ tǐng hǎo de, xièxie nǐ! nǐ ne, xuéxí zěnmeyàng?
xiǎoming: xuéxí hái bùcuò, zuìjìn zài zhǔnbèi qímò kǎoshì.
dàgū: qímò kǎoshì a, yào hǎohāo zhǔnbèi, bié tài xīnkǔ le.
xiǎoming: wǒ huì de, dàgū, nín zuìjìn yǒu shénme ānpái ma?
dàgū: yě méi shénme tèbié de ānpái, jiùshì zài jiā kàn kàn shū, zhòng zhòng huā.
xiǎoming: zhēn yōuxián! nà wǒ jiù bù dǎrǎo nín le, gǎitiān zài lái kàn nín.
dàgū: hǎo, xià cì lái jìde tíqián shuō yīshēng.

Japanese

小明:おばさん、こんにちは!お久しぶりです、最近お元気ですか?
おばさん:小明ちゃん、来たの!元気よ、ありがとう!勉強はどう?
小明:勉強はまあまあです。今、期末試験の準備をしています。
おばさん:期末試験ね、しっかり準備してね。あまり無理しないでね。
小明:はい、おばさん、最近何か予定はありますか?
おばさん:特に予定はないわ。家で読書したり、花の手入れをしたりしているだけよ。
小明:のんびりしてるね!じゃあ、邪魔しないでおきます。また今度来ます。
おばさん:うん、次は来る前に連絡してね。

よく使う表現

大姑好!

dàgū hǎo!

おばさん、こんにちは!

好久不见

hǎojiǔ bùjiàn

お久しぶりです

最近好吗?

zuìjìn hǎo ma?

最近お元気ですか?

文化背景

中文

称呼“大姑”是对于父亲姐姐的称呼,体现了中国家庭中长幼尊卑的等级观念。

在正式场合,应称呼“大姑”;在非正式场合,可以根据关系亲疏程度,选择其他称呼,例如“大姑”或直接称呼名字加“姐”。

拼音

chēnghu “dàgū” shì duìyú fùqīn jiějie de chēnghu, tǐxiàn le zhōngguó jiātíng zhōng chángyòu zūnbēi de děngjí guānniàn。

zài zhèngshì chǎnghé, yīng chēnghu “dàgū”;zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ gēnjù guānxi qīnshū chéngdù, xuǎnzé qítā chēnghu, lìrú “dàgū” huò zhíjiē chēnghu míngzì jiā “jiě”。

Japanese

「おばさん」(父親の姉)という呼び方は、中国の家族における上下関係を表しています。

フォーマルな場では「おばさん」と呼びます。インフォーマルな場では、関係の親しさによって、他の呼び方をすることもあります。例えば、名前+「さん」などです。

高級表現

中文

您可以根据关系的亲疏程度,选择更亲切的称呼,例如“大姑姐”或直接称呼名字。

在表达关心时,可以加上一些更体贴的话语,例如“大姑,您最近身体好吗?要注意保重身体啊!”

拼音

ní kěyǐ gēnjù guānxi de qīnshū chéngdù, xuǎnzé gèng qīnqiē de chēnghu, lìrú “dàgū jiě” huò zhíjiē chēnghu míngzì。

zài biǎodá guānxīn shí, kěyǐ jiāshàng yīxiē gèng tǐtiē de huàyǔ, lìrú “dàgū, nín zuìjìn shēntǐ hǎo ma?yào zhùyì bǎozhòng shēntǐ a!”

Japanese

関係の親しさによって、もっと親しみのある呼び方を選べます。例えば、名前で呼んだり、もっと愛称を使ったりできます。

心配事を伝えるときは、もっと気遣いの言葉を添えましょう。例えば、「おばさん、最近お元気ですか?ご自愛ください!」などです。

文化禁忌

中文

避免在长辈面前大声喧哗或使用不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn zài zhǎngbèi miànqián dàshēng xuānhuá huò shǐyòng bù zūnzhòng de yǔyán。

Japanese

年長者の前で大声で騒いだり、失礼な言葉遣いをしたりするのは避けましょう。

使用キーポイント

中文

称呼大姑主要用于称呼父亲的姐姐,体现了中国家庭中长幼尊卑的等级观念。在不同场合和关系亲疏程度下,称呼方式略有不同。

拼音

chēnghu dàgū zhǔyào yòngyú chēnghu fùqīn de jiějie, tǐxiàn le zhōngguó jiātíng zhōng chángyòu zūnbēi de děngjí guānniàn。zài bùtóng chǎnghé hé guānxi qīnshū chéngdù xià, chēnghu fāngshì luè yǒu bùtóng。

Japanese

「おばさん」(父親の姉)という呼び方は、中国の家族における上下関係を強調しています。状況や関係の親しさによって、呼び方が少し変わることもあります。

練習ヒント

中文

多练习在不同场合下称呼大姑,例如正式场合和非正式场合。

尝试与家人或朋友进行角色扮演,模拟与大姑交流的场景。

注意观察不同年龄段的人称呼大姑的方式,并模仿学习。

拼音

duō liànxí zài bùtóng chǎnghé xià chēnghu dàgū, lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

chángshì yǔ jiārén huò péngyǒu jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ yǔ dàgū jiāoliú de chǎngjǐng。

zhùyì guānchá bùtóng niánlíng duàn de rén chēnghu dàgū de fāngshì, bìng mófǎng xuéxí。

Japanese

フォーマルな場とインフォーマルな場など、色々な状況でおばさんへの呼び方を練習しましょう。

家族や友達とロールプレイングをして、おばさんと話すシチュエーションを練習しましょう。

色々な年齢の人がおばさんをどのように呼んでいるのか観察して、真似て学びましょう。