表达海边天气 海辺の天気について話す biǎodá hǎibiān tiānqì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你看这海边天气,阳光明媚,海风轻柔,真是舒服啊!
B:是啊,今天真是个适合在海边玩耍的好日子。沙子也暖暖的。
C:不过,我感觉有点晒,得涂点防晒霜。
D:我也是,海风虽然舒服,但晒久了还是会晒伤的。
A:我们去海里游泳吧,海水凉凉的,可以降温。
B:好啊!

拼音

A:Nǐ kàn zhè hǎibiān tiānqì,yángguāng míngmèi,hǎifēng qīngróu,zhēnshi shūfu a!
B:Shì a,jīntiān zhēnshi gè shìhé zài hǎibiān wánshuǎ de hǎo rìzi。Shāzi yě nuǎnnuǎn de。
C:Bùguò,wǒ gǎnjué yǒudiǎn shài,děi tū diǎn fángshài chuāng。
D:Wǒ yěshì,hǎifēng suīrán shūfu,dàn shài jiǔle háishì huì shài shāng de。
A:Wǒmen qù hǎi lǐ yóuyǒng ba,hǎishuǐ liángliáng de,kěyǐ jiàngwēn。
B:Hǎo a!

Japanese

A:このビーチの天気、日差しが気持ちよくて、海風も心地いい!
B:そうだね、今日はビーチで遊ぶのに最適な日だね。砂も温かいし。
C:でも、ちょっと日焼けしそうだから、日焼け止めを塗らないと。
D:私も。海風は気持ちいいけど、長くいると日焼けしちゃうよね。
A:海で泳ごうよ、海水は冷たくて気持ちいいよ。
B:いいね!

ダイアログ 2

中文

A:今天海边的风好大啊,还下起了小雨。
B:是啊,看来要取消今天的海边计划了。
C:真可惜,本来还想去游泳的呢。
D:没关系,我们可以去附近的咖啡馆喝咖啡,看海景也挺不错的。
A:也好,那我们走吧。

拼音

A:Jīntiān hǎibiān de fēng hǎo dà a,hái xià qǐle xiǎo yǔ。
B:Shì a,kàn lái yào qǔxiāo jīntiān de hǎibiān jìhuà le。
C:Zhēn kěxí,běnlái hái xiǎng qù yóuyǒng de ne。
D:Méiguānxi,wǒmen kěyǐ qù fùjìn de kāfēiguǎn hē kāfēi,kàn hǎijǐng yě tǐng bùcuò de。
A:Yě hǎo,nà wǒmen zǒu ba。

Japanese

A:今日のビーチの風、すごい強いね、小雨も降ってきたし。
B:そうだね、今日のビーチの予定はキャンセルしなきゃね。
C:残念だな、泳ぎに行きたかったのに。
D:大丈夫、近くのカフェに行ってコーヒーでも飲んで、海を見ながら過ごそうよ。それもいいよね。
A:いいね、行こう。

よく使う表現

海风轻柔

hǎifēng qīngróu

心地よい海風

阳光明媚

yángguāng míngmèi

日差しが気持ちいい

阴雨连绵

yīnyǔ liánmián

雨続き

狂风暴雨

kuángfēngbàoyǔ

嵐と雨

文化背景

中文

中国人在描述海边天气时,往往会结合自身感受,例如“舒服”、“晒”、“凉爽”等词语,更注重的是体感。

拼音

Zhōngguó rén zài miáoshù hǎibiān tiānqì shí,wǎngwǎng huì jiéhé zìshēn gǎnshòu,lìrú“shūfu”、“shài”、“liángshuǎng” děng cíyǔ,gèng zhùzhòng de shì tǐgǎn。

Japanese

Japanese descriptions can be quite detailed, but also often include subjective elements like feelings and impressions.

高級表現

中文

海风习习,波光粼粼;海天一色,碧波万顷;云卷云舒,变化万千

拼音

Hǎifēng xíxí,bōguāng línlín;hǎitiān yīsè,bìbō wànqǐng;yúnjuǎn yúnshū,biànhuà wànqiān

Japanese

穏やかな風が海を吹き抜け、波はきらめき、空と海が一体となり果てしなく広がり、雲は移ろい、絶え間なく変化する

文化禁忌

中文

避免使用过于负面的词语来形容海边天气,例如“恶劣”、“可怕”等,以免引起不适。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú fùmiàn de cíyǔ lái xíngróng hǎibiān tiānqì,lìrú“èliè”、“kěpà” děng,yǐmiǎn yǐnqǐ bùshì。

Japanese

ビーチの天気を表現する際に、あまりにもネガティブな言葉(例:「ひどい」「最悪」など)を使うのは避けましょう。

使用キーポイント

中文

该场景适用于各种年龄和身份的人群,尤其是在旅游或度假时。在进行跨文化交流时,应根据对方的文化背景选择合适的表达方式。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún,yóuqí shì zài lǚyóu huò dùjià shí。Zài jìnxíng kuà wénhuà jiāoliú shí,yīng gēnjù duìfāng de wénhuà bèijǐng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Japanese

このシナリオは年齢や身分を問わず、旅行や休暇中のあらゆる場面で適しています。異文化交流を行う際には、相手方の文化背景を考慮して適切な表現を選びましょう。

練習ヒント

中文

多与他人练习,模拟真实场景;注意语调和表情的运用;积累更多与天气相关的词汇和表达

拼音

Duō yǔ tārén liànxí,mómǔ zhēnshí chǎngjǐng;zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng de yòngyùn;jīlěi gèng duō yǔ tiānqì xiāngguān de cíhuì hé biǎodá

Japanese

他の人と練習して、実際の状況をシミュレートしましょう。トーンや表情にも気を配り、天気に関する語彙や表現をさらに増やしましょう