讨论穿衣建议 服装のアドバイスについて話し合う
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:今天天气真冷啊,出门穿什么衣服好呢?
B:是啊,北风呼呼的,我看至少要穿羽绒服吧。
A:羽绒服会不会太夸张了?我怕穿太多反而热。
B:那就穿厚厚的羊毛衫,再加一件呢子大衣,里面再套一件保暖内衣。
A:嗯,这样听起来不错。你呢,打算穿什么?
B:我打算穿羊绒衫加一件棉衣,我比较怕冷。
A:好的,那我们待会见。
拼音
Japanese
A:今日は本当に寒いですね。何を着て行こうかな?
B:そうですね、風が強いから、せめてダウンジャケットを着た方がいいと思いますよ。
A:ダウンジャケットはちょっと大げさかな?着すぎると暑くなりそうで…。
B:じゃあ、厚手のセーターに、上にコートを着て、下に保温下着を着たらどうでしょう。
A:そうですね、良さそうですね。あなたは?
B:私はカシミヤのセーターに、綿入れのジャケットを着るつもりです。寒がりなので。
A:分かりました、後でね。
よく使う表現
今天天气怎么样?
今日の天気は?
我觉得有点冷。
ちょっと寒い気がします。
今天穿什么衣服合适?
今日は何着て行けばいいですか?
文化背景
中文
中国人的穿衣习惯受地域、季节和个人喜好影响很大,北方冬季通常穿厚重的羽绒服或棉衣,南方则相对轻薄。
在正式场合,人们通常会穿着较为正式的服装,例如西装、旗袍等,而在非正式场合,则穿着较为休闲的服装,例如牛仔裤、T恤等。
拼音
Japanese
中国人の服装習慣は、地域、季節、個人の好みによって大きく影響を受けます。中国の北部では、冬は通常、厚手のダウンジャケットや綿入れのジャケットを着用しますが、南部では比較的薄手の服装になります。
フォーマルな場では、スーツやチャイナドレスなど、比較的フォーマルな服装をすることが一般的ですが、インフォーマルな場では、ジーンズやTシャツなど、よりカジュアルな服装をします。
高級表現
中文
考虑到天气预报,选择合适的衣物。
根据场合选择合适的穿着。
今天的穿衣风格是什么?
拼音
Japanese
天気予報を考慮して適切な服装を選びましょう。
状況に応じて適切な服装を選びましょう。
今日の服装のスタイルは?
文化禁忌
中文
避免在公开场合穿着过于暴露或不雅的服装。
拼音
bì miǎn zài gōng kāi chǎng hé chuān zhuó guò yú bàolù huò bù yǎ de fú zhuāng。
Japanese
公の場で肌を露出したり、不適切な服装をしたりするのは避けましょう。使用キーポイント
中文
根据年龄、身份和场合选择合适的服装。例如,老年人穿着应注重保暖和舒适,年轻人则可以更时尚。正式场合应穿着正式服装,非正式场合则可以穿着休闲服装。
拼音
Japanese
年齢、身分、場に応じて適切な服装を選びましょう。例えば、高齢者は暖かく快適な服装をするべきですが、若い人はよりファッショナブルな服装をすることができます。フォーマルな場ではフォーマルな服装を、インフォーマルな場ではカジュアルな服装をしましょう。練習ヒント
中文
多练习与不同的人进行关于穿衣建议的对话。
尝试用不同的表达方式来描述天气和服装。
注意听对方的回答,并根据对方的回答调整自己的说法。
拼音
Japanese
色々な人と服装のアドバイスについて会話する練習をしましょう。
天気や服装を色々な表現方法で説明してみましょう。
相手の返事をよく聞き、それに合わせて自分の言い方を調整しましょう。