说公交线路 バス路線について話す
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:请问,坐几路公交车可以到故宫?
B:您可以乘坐101路或103路公交车到故宫。
A:101路和103路,谢谢!大概多久能到呢?
B:大概30分钟左右,取决于交通情况。
A:好的,谢谢!请问这两路车在哪个站牌可以等?
B:您可以在这个站牌等,这两路车都会经过这里。
A:太谢谢了,您真是太好了!
B:不客气!祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
A:すみません、紫禁城へ行くバスは何番ですか?
B:101番か103番のバスに乗れば紫禁城に行けますよ。
A:101番と103番ですね、ありがとうございます!だいたいどれくらいかかりますか?
B:交通状況にもよりますが、だいたい30分くらいです。
A:分かりました、ありがとうございます!この二つのバスはどこで待てばいいですか?
B:このバス停で待っていれば大丈夫です。二つのバスともここに止まります。
A:本当にありがとうございます!助かりました!
B:どういたしまして!良い旅を!
ダイアログ 2
中文
A:你好,请问去火车站坐几路车?
B:您可以坐20路或者30路公交车去火车站。
A:20路和30路,谢谢!它们在同一个站台吗?
B:是的,都在3号站台等。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不客气。
拼音
Japanese
A:こんにちは、駅へ行くバスは何番ですか?
B:20番か30番のバスに乗れば駅に行けますよ。
A:20番と30番ですね、ありがとうございます!同じ乗り場ですか?
B:はい、3番乗り場です。
A:分かりました、助かりました!
B:どういたしまして。
よく使う表現
请问,去…坐几路车?
…へ行くバスは何番ですか?
您可以坐…路车去…
…番のバスに乗れば…に行けますよ。
谢谢你的帮助!
助かりました!
文化背景
中文
在中国,乘坐公交车是日常生活中非常普遍的出行方式,人们通常会主动向他人询问公交线路。
在问路时,通常会使用礼貌的语言,例如“请问”,“您好”。
回答时,也会使用礼貌的语言,例如“您可以…”,“您可以坐…路车去…”,避免直接给出指令式的回答。
拼音
Japanese
中国では、バスに乗ることが日常生活で非常に一般的な移動手段であり、人々はしばしば他の人にバス路線を尋ねます。
道順を尋ねるときは、通常「すみません」や「こんにちは」など、丁寧な言葉を使います。
答えるときも、「〜できますよ」や「〜番のバスに乗れば〜に行けますよ」など、丁寧な言葉を使います。直接的な命令形は避けられます。
高級表現
中文
请问,从…到…,最快捷的公交线路是什么?
除了…路车,还有什么其他的公交车可以到达目的地?
这条线路的公交车运行时间是怎样的?
请问,这段路程的公交车票价是多少?
拼音
Japanese
すみません、…から…まで一番速いバス路線は何番ですか?
…番のバス以外に、目的地まで行くバスはありますか?
この路線のバスの運行時間はどのようになっていますか?
この区間のバス料金はいくらですか?
文化禁忌
中文
避免使用不礼貌的语言,例如大声喧哗,或者使用粗鲁的字眼。在公共场合,要注意自己的行为举止,保持文明礼貌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán, lìrú dàshēng xuānhuá, huòzhě shǐyòng cūlǔ de zìyǎn. zài gōnggòng chǎnghé, yào zhùyì zìjǐ de xíngwéi jǔzhǐ, bǎochí wénmíng lǐmào.
Japanese
失礼な言葉遣い、例えば大声で叫んだり、粗野な言葉を使ったりするのは避けましょう。公共の場では、自分の言動に注意し、礼儀正しくしましょう。使用キーポイント
中文
在询问公交线路时,需要明确起始地点和目的地,以便他人能够准确地提供信息。根据实际情况选择合适的表达方式,例如,如果是问路,可以使用“请问”等礼貌用语。
拼音
Japanese
バス路線を尋ねるときは、出発地と目的地をはっきりと伝える必要があります。そうすれば、相手は正確な情報を提供できます。状況に応じて適切な表現を選びましょう。「すみません」など丁寧な言葉を使うのが一般的です。練習ヒント
中文
多与他人进行模拟对话练习,提高语言表达能力。
可以根据不同的场景和情境,设计不同的对话内容。
可以邀请朋友或家人一起练习,相互纠正错误。
可以记录练习过程,方便日后复习。
拼音
Japanese
他の人と多くのシミュレーション対話練習を行い、言語表現能力を向上させましょう。
様々な場面や状況に合わせて、異なる会話内容を設計できます。
友人や家族を誘って一緒に練習し、お互いに間違いを指摘し合ったり、修正し合ったりしましょう。
練習過程を記録しておけば、後日の復習に役立ちます。