说明参照物 目印の説明
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,请问去火车站怎么走?
B:火车站?您可以坐地铁三号线,在火车站下车。
A:地铁三号线?请问最近的地铁站在哪里?
B:就在前面那个商场旁边,您看到那个大屏幕了吗?地铁站就在它旁边。
A:哦,我看到了!谢谢您!
B:不客气!祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
A:すみません、駅までどうやって行けばいいですか?
B:駅ですか?地下鉄3号線に乗って、駅で降りてください。
A:地下鉄3号線ですか?最寄りの地下鉄駅はどこですか?
B:前のショッピングモールの隣にあります。あの大きなスクリーン見えますか?地下鉄駅はその隣にあります。
A:ああ、見えました!ありがとうございます!
B:どういたしまして!良い旅を!
ダイアログ 2
中文
A:您好,请问去火车站怎么走?
B:火车站?您可以坐地铁三号线,在火车站下车。
A:地铁三号线?请问最近的地铁站在哪里?
B:就在前面那个商场旁边,您看到那个大屏幕了吗?地铁站就在它旁边。
A:哦,我看到了!谢谢您!
B:不客气!祝您旅途愉快!
Japanese
undefined
よく使う表現
请问去……怎么走?
……までどうやって行けばいいですか?
您可以坐……
……に乗って
在……下车
……で降りてください
文化背景
中文
在中国,问路时常用“请问”开头,表示礼貌。
指路时,通常会结合具体的参照物,例如“前面那个商场”,“大屏幕”等,方便对方理解。
中国人比较习惯使用具体的路线指引,而不是单纯的方向描述。
拼音
Japanese
日本では道を尋ねるときは「すみません」や「失礼ですが」などの言葉で始めます。
道案内をする際、具体的な目印(例えば「前のビル」や「大きな看板」など)を挙げるのが一般的です。
日本人は具体的な道順を説明する方が多いです。
高級表現
中文
您可以沿着这条街一直走,走到十字路口右转,就能看到火车站了。
您可以乘坐公交车X路,在……站下车。
沿着这条路走,经过三个红绿灯,就能到达目的地了。
拼音
Japanese
この道をまっすぐ行って、交差点を右に曲がると、駅があります。
X番のバスに乗って、……停留所で降りてください。
この道を歩いて、信号を3つ越えると、目的地に着きます。
文化禁忌
中文
避免使用含糊不清的指路方式,例如“大概在那边”等。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng hánhu bùqīng de zhǐlù fāngshì, lìrú “dàgài zài nàbiān” děng。
Japanese
「あっちの方」など、曖昧な道案内は避けましょう。使用キーポイント
中文
问路时要清晰明确地表达自己的目的地,并注意听清楚对方提供的指路信息。根据对方的年龄和身份,调整语言表达的正式程度。
拼音
Japanese
道を尋ねるときは、目的地をはっきりと伝え、相手からの道案内を注意深く聞きましょう。相手の年齢や立場に応じて、言葉遣いを調整しましょう。練習ヒント
中文
可以和朋友或家人模拟问路场景,练习不同的表达方式。
可以利用地图软件,查找路线并进行模拟练习。
多观察周围的环境,积累常用参照物。
拼音
Japanese
友達や家族とロールプレイングで道を尋ねる練習をしましょう。
地図アプリを使ってルート検索をし、道案内の練習をしましょう。
周りの環境をよく観察し、よく使われる目印を覚えていきましょう。