万紫千红 만 가지 색깔의 천 가지 붉은색
Explanation
万紫千红,指各种颜色,形容色彩鲜艳,十分丰富多彩,多指花。也比喻事物种类繁多,丰富多彩。
만 가지 색깔의 천 가지 붉은색은 다양한 색깔을 의미하며, 생동감 있고 풍부한 색상을 묘사합니다. 종종 꽃을 가리키지만 다양한 종류의 사물을 설명하는 데 사용할 수도 있습니다.
Origin Story
在一个阳光明媚的春天,小明和爸爸妈妈一起去郊外踏青。他们来到一片美丽的公园,公园里到处都是五彩缤纷的花朵,红的似火,黄的如金,白的像雪,粉的像霞。小明兴奋地跑来跑去,一边欣赏着美丽的景色,一边欢快地喊着:“爸爸妈妈,看,这里真漂亮!万紫千红,美不胜收!”爸爸妈妈也笑着说:“是啊,春天真是万物复苏的季节,到处都是生机勃勃的景象。”小明开心地拍下了许多照片,打算回去和朋友们分享这美丽的景色。
햇살 가득한 봄날, 샤오밍은 부모님과 함께 교외로 소풍을 갔습니다. 아름다운 공원에 도착하자, 온통 형형색색의 꽃들이 만발했습니다. 붉은 것은 불꽃처럼, 노란 것은 금처럼, 흰 것은 눈처럼, 분홍빛은 노을처럼. 샤오밍은 신이 나서 여기저기 뛰어다니며 아름다운 풍경을 감상하며 즐겁게 외쳤습니다. “아빠, 엄마, 여기 정말 예뻐요! 온갖 색깔의 꽃들이 만발해서 눈이 부셔요!” 부모님도 웃으며 말했습니다. “그래, 봄은 만물이 소생하는 계절이지. 어디를 봐도 생기가 넘치는 풍경이야.” 샤오밍은 행복한 마음으로 사진을 여러 장 찍었습니다. 집에 돌아가 친구들과 이 아름다운 풍경을 나누고 싶었습니다.
Usage
这个成语常用来形容花朵的颜色繁多、色彩鲜艳,也用来比喻事物的丰富多彩。
이 관용구는 꽃의 색깔이 다양하고 화려함을 나타내는 데 자주 사용됩니다. 또한 사물의 풍요로움을 표현하는 데에도 사용됩니다.
Examples
-
春天,花园里万紫千红,真是美不胜收。
chun tian, hua yuan li wan zi qian hong, zhen shi mei bu sheng shou.
봄에는 정원에 온갖 색깔의 꽃이 만발하여 눈을 즐겁게 해줍니다.
-
这次联欢会节目丰富多彩,万紫千红,让人目不暇接。
zhe ci lian huan hui jie mu feng fu duo cai, wan zi qian hong, rang ren mu bu xia jie.
이번 연회는 다채로운 프로그램으로 가득 차 눈이 번쩍 뜨일 정도였습니다.