千红万紫 Qian hong wan zi 천홍만자

Explanation

形容各种颜色的花卉很多,色彩绚丽。也比喻事物丰富多彩。

다양한 색깔의 꽃들이 많이 피어 있는 것을 형용하는 말입니다. 비유적으로 사물의 다양성을 나타낼 때도 사용됩니다.

Origin Story

话说唐朝,有一位名叫李白的诗人,他游历四方,写下了许多流芳百世的诗篇。一日,李白来到一座风景秀丽的山谷,只见山谷中百花盛开,红的似火,紫的如霞,黄的像金,白的如雪,各种颜色的花卉竞相开放,构成了一幅千红万紫的美丽画卷。李白被这美丽的景色深深吸引,情不自禁地吟诵起来:“山花烂漫千红万紫,鸟语花香醉人意。”这首诗句,后来成为了千红万紫这个成语的由来。此后,人们就用千红万紫来形容各种颜色的花卉很多,色彩绚丽,也比喻事物丰富多彩。

shuō huà táng cháo, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā yóulì sì fāng, xiě xià le xǔ duō liúfāng bǎishì de shī piān. yī rì, lǐ bái lái dào yī zuò fēngjǐng xiù lì de shān gǔ, zhǐ jiàn shān gǔ zhōng bǎi huā shèng kāi, hóng de sì huǒ, zǐ de rú xiá, huáng de xiàng jīn, bái de rú xuě, gè zhǒng yánsè de huā huì jìng xiāng kāi fàng, gòuchéng le yī fú qiān hóng wàn zǐ de měilì huà juǎn. lǐ bái bèi zhè měilì de jǐng sè shēn shēn xīyǐn, qíng bù zì jīn de yín sòng qǐ lái: “shān huā làn màn qiān hóng wàn zǐ, niǎo yǔ huā xiāng zuì rén yì.” zhè shǒu shī jù, hòu lái chéng le qiān hóng wàn zǐ zhège chéngyǔ de yóulái. cǐ hòu, rénmen jiù yòng qiān hóng wàn zǐ lái xíngróng gè zhǒng yánsè de huā huì hěn duō, sècǎi xuàn lì, yě bǐ yù shìwù fēngfù duōcǎi.

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 먼 곳을 여행하며 많은 불멸의 시를 지었습니다. 어느 날, 이백은 아름다운 계곡에 도착했습니다. 그곳에는 수많은 꽃들이 형형색색으로 피어 있었습니다. 불꽃처럼 붉고, 구름처럼 보라색이며, 금처럼 노랗고, 눈처럼 하얀, 모든 색깔의 꽃들이 함께 피어나 천 개의 붉은색과 만 개의 보라색이 어우러진 숨 막힐 듯한 광경을 연출했습니다. 이백은 그 아름다움에 매료되어 저절로 시를 읊었습니다. “천 개의 붉은색과 만 개의 보라색, 산들은 선명한 색으로 타오르고, 새들의 노랫소리와 꽃들은 마음을 취하게 한다.” 이 시는 후에 “천홍만자(천 개의 붉은색과 만 개의 보라색)”라는 관용구의 유래가 되었습니다. 그 이후로 “천홍만자”는 꽃의 풍부함과 아름다움, 그리고 비유적으로 사물의 다양성을 표현하는 데 사용되고 있습니다.

Usage

用于形容花卉众多,色彩鲜艳;也比喻事物丰富多彩。

yong yu xingrong huahui zhongduo, secaixianyan; ye biyu shiwu fengfu duoccai

꽃이 많고 색깔이 화려한 것을 묘사하는 데 사용됩니다. 비유적으로 사물의 다양성을 표현할 때에도 사용됩니다.

Examples

  • 春天来了,花园里千红万紫,美不胜收。

    chuntian laile, huayuan li qianhong wanzi, mei bushing shou

    봄이 왔고, 정원에는 형형색색의 꽃이 가득합니다. 눈이 즐겁네요.

  • 她穿着一件千红万紫的旗袍,显得格外妩媚动人。

    ta chuanzhe yijian qianhong wanzi de qipao, xian de gewai wumei dongren

    그녀는 형형색색의 치파오를 입고 있어서 매우 매력적으로 보였습니다.