不知所云 알 수 없는 말
Explanation
形容说话内容混乱,无法理解。
말이 혼란스러워서 이해할 수 없다는 것을 의미합니다.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮辅佐刘备,鞠躬尽瘁,死而后已。临终之际,他写下了著名的《出师表》,字里行间饱含着对蜀汉的忠诚和对后主的期盼。然而,面对年幼的刘禅,诸葛亮心中五味杂陈,他知道自己的话未必能被完全理解,于是写道:"臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕泣,不知所云。" 这句话不仅表达了他内心的激动和不舍,也隐含着对刘禅能否继承自己的遗志的担忧。历史的洪流滚滚向前,诸葛亮的担忧也成为了后世人们解读《出师表》的一个重要角度。诸葛亮临表涕泣,不知所云,并非真的不知道说什么,而是他的情感太过复杂,难以用言语完全表达出来,这其中包含了对国家未来的担忧,对后继之人的期许,以及对自身命运的无奈。
삼국시대의 제갈량은 유비를 보필하며 헌신적으로 봉사하다가 죽음을 맞이했다. 죽기 직전, 그는 유명한 '출사표'를 남겼는데, 그 글에는 촉한에 대한 충성심과 후계자에 대한 기대가 담겨 있었다. 그러나 어린 유선을 앞에 두고 제갈량의 마음은 복잡한 감정으로 가득했다. 자신의 말이 온전히 이해될 것이라는 보장이 없었기에, 그는 "신은 은혜에 감격하여, 이제 멀리 떠나려 하니, 표를 쓰면서 눈물을 흘리니, 무슨 말을 하는지 저 스스로도 모르겠습니다."라고 적었다. 이 말은 그의 깊은 감정과 이별에 대한 미련을 표현할 뿐만 아니라, 유선이 자신의 유지를 이어갈 수 있을지에 대한 우려를 은근히 드러내는 것이다. 역사의 흐름은 계속 이어지고 있으며, 제갈량의 걱정은 '출사표'를 해석하는 데 중요한 관점이 되고 있다. 그의 눈물과 "무슨 말을 하는지 저 스스로도 모르겠습니다."라는 말은 진정한 무지함을 의미하는 것이 아니라, 그의 깊은 감정이 너무 복잡해서 말로는 다 표현할 수 없다는 것을 보여준다. 거기에는 국가의 미래에 대한 걱정, 후계자에 대한 기대, 그리고 자신의 운명에 대한 체념이 담겨 있다.
Usage
用于形容说话内容混乱,让人难以理解。
말의 내용이 혼란스러워서 이해하기 어려운 것을 나타낼 때 사용합니다.
Examples
-
他的发言令人不知所云。
tade fayan ling ren buzhi suoyun
그의 연설은 알아들을 수 없었다.
-
这篇论文写得不知所云,让人读不懂。
zhepian lunwen xie de buzhi suoyun
이 논문은 독자들에게 이해할 수 없을 정도로 어렵게 쓰여 있다.