以逸待劳 yi yi dai lao 이이대로(以逸待勞)

Explanation

以逸待劳是一个汉语成语,意思是凭借自己充分的休息来对付疲劳的敌人。形容以饱满的精神状态去迎接挑战,取得最后的胜利。

적의 피로를 기다려 싸운다는 뜻의 중국 속담입니다. 충분한 휴식으로 지친 적에게 대응하는 것을 의미하며, 만족스러운 정신 상태로 도전을 받아들여 최종적으로 승리를 거두는 상태를 나타냅니다.

Origin Story

话说东汉时期,著名的将领冯异率军征讨隗嚣。隗嚣占据陇西,实力强劲,冯异决定智取。他率领军队包围了隗嚣所在的恂邑,却不急于进攻,而是扎营休整,养精蓄锐。冯异深知隗嚣久战必疲,便命令士兵们加强巡逻,严防死守,静待时机。果然,隗嚣见冯异久攻不下,又粮草不足,便轻率地率军出城进攻。冯异抓住机会,以逸待劳,大破隗嚣军队,取得了关键性胜利。此战充分展现了冯异的军事才能,也体现了以逸待劳的战略思想。

hua shuo dong han shiqi, zhu ming de jiangling feng yi shuai jun zheng tao wei xiao. wei xiao zhanju long xi, shili qiang jin, feng yi jueding zhi qu. ta shuai ling jun dui bao wei le wei xiao suo zai de xun yi, que bu ji yu gong jiao, er shi zha ying xiu zheng, yang jing xu rui. feng yi shen zhi wei xiao jiu zhan bi pi, bian ming ling bing shi men jia qiang xun luo, yan fang si shou, jing dai shi ji. guo ran, wei xiao jian feng yi jiu gong bu xia, you liang cao bu zu, bian qing shuai de shuai jun chu cheng gong ji. feng yi zhua zhu ji hui, yi yi dai lao, da po wei xiao jun dui, qu de le guan jian xing shengli. ci zhan chongfen zhan xian le feng yi de junshi cai neng, ye ti xian le yi yi dai lao de zhan lue sixiang

후한 시대, 유명한 장군 봉이(馮異)는 위효(隗囂)를 토벌하기 위해 군대를 이끌었습니다. 위효는 롱시(隴西)를 점령하고 강력한 세력을 자랑했습니다. 봉이는 이를 지략으로 공략하기로 했습니다. 그는 군대를 이끌고 위효가 근거지로 삼고 있는 순읍(恂邑)을 포위했지만, 즉시 공격하지 않고 진지를 구축하여 병사들을 휴식시키고 병력을 비축했습니다. 봉이는 장기전이 되면 위효는 반드시 지칠 것이라고 간파하고, 병사들에게 경계를 강화하고, 엄중하게 수비하며, 호기를 기다리도록 명령했습니다. 그러자 예상대로 위효는 봉이의 공격이 오래 지속되고 식량이 부족하다는 것을 알고, 경솔하게 군대를 이끌고 성 밖으로 공격해 나왔습니다. 봉이는 이 기회를 놓치지 않고, 기다리고 있던 적을 공격하여 위효의 군대를 대파하고 결정적인 승리를 거두었습니다. 이 전투는 봉이의 군사적 재능과 이이대로(以逸待勞)라는 전략 사상을 훌륭하게 보여줍니다.

Usage

常用于军事、工作等领域,形容一种以静制动,以饱满的精神状态应对挑战的策略。

chang yong yu junshi, gongzuo deng lingyu, xingrong yizhong yi jing zhi dong, yi baoman de jingshen zhuangtai yingdui tiaozhan de celue

군사, 직장 등의 분야에서 자주 사용되며, 조용히 움직이지 않고 충분한 정신 상태로 과제에 대응하는 전략을 나타냅니다.

Examples

  • 我们应该以逸待劳,养精蓄锐,等待敌人疲惫不堪的时候再给予致命一击。

    women yinggai yi yi dai lao, yang jing xu rui, deng dai di ren pi bei bu kan de shihou zai ji yu zhi ming yi ji.

    우리는 적이 지칠 때까지 기다렸다가 치명타를 날려야 합니다.

  • 与其疲于奔命,不如以逸待劳,做好充分的准备。

    yu qi pi yu ben ming, bu ru yi yi dai lao, zuo hao chongfen de zhunbei

    지칠 때까지 맹렬하게 싸우는 것보다 충분히 준비하고 상대가 지쳤을 때 싸우는 편이 좋습니다.