刀山火海 dāo shān huǒ hǎi 칼산 불바다

Explanation

比喻极其危险和困难的环境或境地。

매우 위험하고 어려운 환경이나 상황을 가리킨다.

Origin Story

话说唐僧师徒四人西天取经,途径一座险峻的山峰,山路崎岖,怪石嶙峋。山脚下,浓烟滚滚,火焰冲天,宛如地狱之景。唐僧心惊胆战,说道:“悟空,这山路凶险,山顶更是刀山火海,我们如何通过?”悟空笑道:“师父莫怕,弟子这就开路!”悟空使出神通,拨开浓烟,只见山路两旁布满了刀剑,火焰翻腾,景象恐怖至极。悟空施展筋斗云,带着师徒四人飞越刀山火海,最终顺利到达西天。

huà shuō tángsēng shītú sì rén xītiān qǔjīng, tújìng yī zuò xiǎnjùn de shānfēng, shānlù qíqū, guài shí línxún. shānjiǎo xià, nóng yān gǔn gǔn, huǒyàn chōng tiān, wǎn rú dìyù zhī jǐng. tángsēng xīnjīng dǎnzhàn, shuō dào: “wùkōng, zhè shānlù xiōngxiǎn, shāndǐng gèng shì dāoshānhuǒhǎi, wǒmen rúhé tōngguò?” wùkōng xiàodào: “shīfu mò pà, dìzǐ zhè jiù kāilù!” wùkōng shǐ chū shéntōng, bō kāi nóng yān, zhǐ jiàn shānlù liǎng páng bù mǎn le dāo jiàn, huǒyàn fānténg, jǐngxiàng kǒngbù zhì jí. wùkōng shīzhǎn jīndòuyún, dài zhe shītú sì rén fēiyuè dāoshānhuǒhǎi, zhōng yū shùnlì dàodá xītiān.

탕삼장과 네 제자가 서천으로 경전을 가지러 가는 도중 험준한 산을 만났다. 험한 산길에는 기암괴석이 널려 있었다. 산기슭에서는 짙은 연기가 소용돌이치고, 불꽃이 하늘을 향해 솟아오르는, 마치 지옥과 같은 광경이었다. 탕삼장은 심장이 두근거리며 “오공, 이 산길은 위험해. 산꼭대기는 마치 칼산 불바다와 같아. 어떻게 건너지?”라고 말했다. 오공은 웃으면서 “스승님, 걱정 마세요. 제가 길을 열겠습니다!”라고 말했다. 오공은 초능력을 사용하여 짙은 연기를 걷어내자, 산길 양쪽에는 칼과 칼이 빼곡하게 꽂혀 있고, 불길이 타오르는 무서운 광경이 펼쳐졌다. 오공은 근두운을 타고 제자들과 함께 칼산 불바다를 뛰어넘어 무사히 서천에 도착했다。

Usage

常用作主语、宾语,形容极其危险和困难的处境。

cháng yòng zuò zhǔyǔ, bìnyǔ, xíngróng jíqí wēixiǎn hé kùnnan de chǔjìng

주어 또는 목적어로 사용되어 매우 위험하고 어려운 상황을 나타낸다.

Examples

  • 为了完成任务,他勇闯刀山火海。

    wèile wánchéng rènwu, tā yǒngchuǎng dāoshānhuǒhǎi

    임무를 완수하기 위해 그는 불과 물 속으로 용감하게 뛰어들었다.

  • 面对困难,我们不能畏惧刀山火海。

    miàn duì kùnnan, wǒmen bùnéng wèijù dāoshānhuǒhǎi

    어려움에 직면했을 때 위험을 두려워해서는 안 된다