可想而知 짐작할 수 있다
Explanation
不用说明就能想象得到。
설명 없이도 상상할 수 있다.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他非常喜欢喝酒。一天,他和几个朋友在长安城郊游玩,喝了不少酒。酒过三巡,李白兴致勃勃地开始吟诗作赋,完全忘记了时间。这时,他的上司派人来催促他,说他因饮酒耽误了公务。李白醉醺醺地回到家中,心里很是不痛快。他想到自己被上司责备,半年的俸禄还要被扣,心中别提多难受了。朋友们见到李白这样,都表示同情,说李白的遭遇可想而知。
탕나라 시대에 이백이라는 시인이 있었다고 합니다. 그는 술을 매우 좋아했습니다. 어느 날, 그는 몇몇 친구들과 장안 교외로 소풍을 가서 많은 술을 마셨습니다. 술이 세 순 배가 된 후, 이백은 기분이 좋아서 시를 짓고 글을 쓰는 데 몰두하여 시간을 완전히 잊었습니다. 그때, 상사가 그를 재촉하기 위해 사람을 보냈습니다. 술을 마셔서 공무를 태만히 했다고 했습니다. 이백은 취해서 집으로 돌아와 매우 불쾌했습니다. 그는 상사에게 질책을 받고, 6개월치 월급의 절반을 삭감당할 것을 생각하니 매우 불쾌했습니다. 친구들이 이백의 모습을 보자, 동정심을 표하며 이백의 곤경은 누가 봐도 분명하다고 말했습니다.
Usage
可想而知常用来推测或表达某种结果或状况是显而易见的,无需详细解释。
'可想而知'는 어떤 결과나 상황이 자명하여 상세한 설명이 필요 없음을 추측하거나 표현할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
这场比赛的结果可想而知,他们实力悬殊太大。
zhe chang bisai de jieguo kexiang'erzhi, tamen shili xuanshu tai da.
이 경기의 결과는 예상대로, 그들의 실력 차이가 너무 크다.
-
从他憔悴的面容,可想而知他经历了什么。
cong ta qiaocui de mianrong, kexiang'erzhi ta jingli le shenme.
초췌한 얼굴에서 그가 무엇을 겪었는지 짐작할 수 있다.