可想而知 kexiang'erzhi'
Explanation
不用说明就能想象得到。
Si può immaginare senza spiegazioni.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他非常喜欢喝酒。一天,他和几个朋友在长安城郊游玩,喝了不少酒。酒过三巡,李白兴致勃勃地开始吟诗作赋,完全忘记了时间。这时,他的上司派人来催促他,说他因饮酒耽误了公务。李白醉醺醺地回到家中,心里很是不痛快。他想到自己被上司责备,半年的俸禄还要被扣,心中别提多难受了。朋友们见到李白这样,都表示同情,说李白的遭遇可想而知。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di nome Li Bai, molto appassionato di alcol. Un giorno, lui e alcuni amici fecero una gita fuori città a Chang'an e bevvero molto alcol. Dopo tre giri di bevute, Li Bai, di buon umore, iniziò a comporre poesie e a scrivere, dimenticando completamente il tempo. A quel punto, il suo superiore mandò qualcuno a sollecitarlo, dicendo che aveva trascurato i suoi doveri ufficiali a causa del bere. Li Bai tornò a casa ubriaco ed era molto infelice. Pensò di essere rimproverato dal suo superiore e che metà del suo stipendio sarebbe stato detratto per sei mesi, ed era estremamente infelice. Quando i suoi amici videro Li Bai in quello stato, gli espressero la loro simpatia, dicendo che la situazione difficile di Li Bai era prevedibile.
Usage
可想而知常用来推测或表达某种结果或状况是显而易见的,无需详细解释。
'Kexiang'erzhi' viene spesso usato per speculare o esprimere un risultato o una situazione che è ovvia e non richiede spiegazioni dettagliate.
Examples
-
这场比赛的结果可想而知,他们实力悬殊太大。
zhe chang bisai de jieguo kexiang'erzhi, tamen shili xuanshu tai da.
Il risultato di questa partita è prevedibile, le loro capacità sono troppo diverse.
-
从他憔悴的面容,可想而知他经历了什么。
cong ta qiaocui de mianrong, kexiang'erzhi ta jingli le shenme.
Dal suo viso stanco, si può immaginare cosa ha passato.