可想而知 kě xiǎng ér zhī 想像に難くない

Explanation

不用说明就能想象得到。

説明なしで想像できる。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他非常喜欢喝酒。一天,他和几个朋友在长安城郊游玩,喝了不少酒。酒过三巡,李白兴致勃勃地开始吟诗作赋,完全忘记了时间。这时,他的上司派人来催促他,说他因饮酒耽误了公务。李白醉醺醺地回到家中,心里很是不痛快。他想到自己被上司责备,半年的俸禄还要被扣,心中别提多难受了。朋友们见到李白这样,都表示同情,说李白的遭遇可想而知。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā fēicháng xǐhuan hē jiǔ. yī tiān, tā hé jǐ gè péngyǒu zài cháng'ān chéng jiāo yóu wán, hē le bù shǎo jiǔ. jiǔ guò sān xún, lǐ bái xìngzhì bó bó de kāishǐ yín shī zuò fù, wánquán wàngjì le shíjiān. zhè shí, tā de shàngsī pài rén lái cuīcù tā, shuō tā yīn yǐn jiǔ dānwù le gōngwù. lǐ bái zuì xūn xūn de huí dào jiā zhōng, xīn li hěn shì bù tòngkuài. tā xiǎng dào zìjǐ bèi shàngsī zébèi, bàn nián de fènglù hái yào bèi kòu, xīn zhōng bié tí duō nán shòu le. péngyǒu men jiàn dào lǐ bái zhè yàng, dōu biǎoshì tóngqíng, shuō lǐ bái de zāoyù kě xiǎng ér zhī.

唐の時代に、李白という名の詩人がいたと言われています。彼は非常に酒好きでした。ある日、彼は数人の友人と長安の郊外へ遠足に行き、かなりの酒を飲みました。酒が三巡回った後、李白は上機嫌になり、詩作に没頭し、時間を完全に忘れていました。その時、上司が彼を急かすために人を送ってきました。酒を飲んで公務を怠ったと言われました。李白は酔っ払って家に帰り、とても不機嫌でした。彼は上司から叱責され、半年の給料を半分も差し引かれることを考え、非常に不愉快でした。友人たちが李白の姿を見ると、同情を表し、李白の窮状は一目瞭然だと述べました。

Usage

可想而知常用来推测或表达某种结果或状况是显而易见的,无需详细解释。

kě xiǎng ér zhī cháng yòng lái tuīcè huò biǎodá mǒu zhǒng jiéguǒ huò zhuàngkuàng shì xiǎn'ér yìjiàn de, wúxū xiángxì jiěshì.

「可想而知」は、ある結果や状況が明白で、詳細な説明を必要としないことを推測したり表現したりする際に頻繁に使われます。

Examples

  • 这场比赛的结果可想而知,他们实力悬殊太大。

    zhe chang bisai de jieguo kexiang'erzhi, tamen shili xuanshu tai da.

    この試合の結果は予想通り、実力差が大きすぎる。

  • 从他憔悴的面容,可想而知他经历了什么。

    cong ta qiaocui de mianrong, kexiang'erzhi ta jingli le shenme.

    やつれた顔から、彼が何を経験したのか想像できる。