各就各位 각자 제자리로
Explanation
指各自到自己的位置或岗位上。
각자 자신의 위치나 자리로 이동하는 것을 의미합니다.
Origin Story
一年一度的龙舟赛开始了,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,热闹非凡。参赛的龙舟队早早地就来到了比赛场地,队员们个个精神抖擞,蓄势待发。随着裁判的一声令下:“各就各位!”,队员们迅速地坐上龙舟,握紧船桨,目光坚定地注视着前方。他们屏住呼吸,等待着裁判的下一声令下。空气中弥漫着紧张和期待的气氛,观众们也屏住呼吸,目不转睛地注视着赛场上的每一个细节。随着“预备,开始!”的号令,龙舟如同离弦的箭一般飞速地冲了出去,激烈的角逐开始了……
매년 열리는 용선 경주가 시작되었고, 북과 징 소리, 폭죽 소리가 울려 퍼지며 활기가 넘쳤습니다. 참가하는 용선 팀들은 일찍 경기장에 도착했고, 선수들은 모두 활기차게 경주 시작을 기다리고 있었습니다. 심판의 신호
Usage
用于比赛或活动开始前的指令,表示各人应到各自的岗位或位置上去。
경쟁이나 이벤트 시작 전 지시로 사용되며, 각 사람이 각자의 위치나 자리로 이동해야 함을 의미합니다.
Examples
-
运动会开始了,运动员们各就各位,准备起跑。
yùndòng huì kāishǐ le, yùndòngyuánmen gè jiù gè wèi, zhǔnbèi qǐpǎo.
운동선수들이 제자리에 섰다. 출발 준비 완료.
-
会议开始前,请各位代表各就各位。
huìyì kāishǐ qián, qǐng gèwèi dàibiǎo gè jiù gè wèi。
회의 시작 전에, 모든 대표자들은 자리에 앉아주시기 바랍니다.