各就各位 各就各位
Explanation
指各自到自己的位置或岗位上。
それぞれが自分の位置や岗位に就くことを指します。
Origin Story
一年一度的龙舟赛开始了,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,热闹非凡。参赛的龙舟队早早地就来到了比赛场地,队员们个个精神抖擞,蓄势待发。随着裁判的一声令下:“各就各位!”,队员们迅速地坐上龙舟,握紧船桨,目光坚定地注视着前方。他们屏住呼吸,等待着裁判的下一声令下。空气中弥漫着紧张和期待的气氛,观众们也屏住呼吸,目不转睛地注视着赛场上的每一个细节。随着“预备,开始!”的号令,龙舟如同离弦的箭一般飞速地冲了出去,激烈的角逐开始了……
一年に一度のドラゴンボートレースが始まり、太鼓と銅鑼の音、花火が鳴り響き、活気に満ち溢れていました。参加するドラゴンボートチームは早くも競技会場に到着し、選手たちは皆、元気いっぱいで、レース開始を待っていました。審判の合図「各就各位!」で、選手たちは素早くドラゴンボートに乗り込み、オールを握りしめ、前方を力強く見つめました。彼らは息を止め、審判の次の合図を待ちました。会場には緊張感と期待感が満ち、観客たちも息を殺して、競技場の様子を食い入るように見つめていました。そして「準備、スタート!」の号令とともに、ドラゴンボートは矢のように勢いよく飛び出し、激しい競争が始まりました…
Usage
用于比赛或活动开始前的指令,表示各人应到各自的岗位或位置上去。
競技やイベント開始前の指示として使用され、各人がそれぞれの岗位や位置に移動するべきであることを示す。
Examples
-
运动会开始了,运动员们各就各位,准备起跑。
yùndòng huì kāishǐ le, yùndòngyuánmen gè jiù gè wèi, zhǔnbèi qǐpǎo.
選手たちは位置について、スタート準備が整った。
-
会议开始前,请各位代表各就各位。
huìyì kāishǐ qián, qǐng gèwèi dàibiǎo gè jiù gè wèi。
会議開始前に、皆様着席願います。