名符其实 míng fú qí shí 명실상부한

Explanation

名符其实的意思是名声或名义和实际情况相符,名副其实。

이 속담은 명성이나 이름이 실제 상황과 일치함을 의미합니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个秀才,勤奋好学,学识渊博,尤其精通诗词歌赋,在乡里享有盛誉,人们都称赞他为“才子”。一日,县里举办诗词大会,他信心满满地参加了。在比赛中,他挥毫泼墨,一首首诗词佳作,展现出他深厚的文学功底,令评委们叹为观止。最终,他一举夺魁,名扬四海。从此以后,“才子”之名更加名副其实,他的才华得到了充分的认可,这也印证了“名符其实”的道理。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu ge xiù cái, qínfèn hàoxué, xuéshí yuānbó, yóuqí jīngtōng shīcí gēfù, zài xiānglǐ xiǎngyǒu shèngyù, rénmen dōu chēngzàn tā wèi “cái zi”. yī rì, xiàn lǐ jǔbàn shīcí dàhuì, tā xìnxīn mǎnmǎn de cānjiā le. zài bǐsài zhōng, tā huīháo pōmò, yī shǒu shǒu shīcí jiāzuò, zhǎnxian chū tā shēnhòu de wénxué gōngdǐ, lìng píngwěi men tàn wèi guānzhǐ. zuìzhōng, tā yǐjǔ duókuí, míngyáng sìhǎi. cóngcǐ yǐhòu, “cái zi” zhī míng gèngjiā míngfùqíshí, tā de cáihuá dédào le chōngfèn de rènkě, zhè yě yìnzhèng le “míng fú qí shí” de dàolǐ.

옛날 옛날 중국 당나라 시대에, 부지런하고 학식이 풍부한 학자, 특히 시와 노래에 정통한 인물이 있었습니다. 그는 마을에서 높은 명성을 얻고 있었고, 사람들은 그를 "재사"라고 불렀습니다. 어느 날, 군에서 시 짓기 대회가 열렸고, 그는 자신감에 차서 참가했습니다. 대회에서 그는 훌륭한 시들을 많이 지어 그의 깊은 문학적 재능을 보여주었고, 심사위원들은 모두 감탄했습니다. 결국 그는 우승을 차지하고 유명해졌습니다. 그 후로 "재사"라는 이름은 더욱더 그의 실력에 걸맞게 되었고, 그의 재능은 충분히 인정받았습니다. 이것은 "명실상부하다"라는 고사의 진실성을 증명합니다.

Usage

形容名声或名义和实际相符,多用于褒义。

xiāngxíng míngshēng huò míngyì hé shíjì xiāngfú, duō yòng yú bāoyì

이 형용사는 평판이나 이름이 현실과 일치함을 묘사하며, 대개 긍정적으로 사용됩니다.

Examples

  • 他确实是个名符其实的专家,经验丰富,技术高超。

    tā quèshí shì ge míng fú qí shí de zhuānjiā, jīngyàn fēngfù, jìshù gāochāo

    그는 정말로 명실상부한 전문가로서 풍부한 경험과 뛰어난 기술을 가지고 있습니다.

  • 这家酒店名符其实地体现了奢华与舒适的完美结合。

    zhè jiā jiǔdiàn míng fú qí shí de tǐxiàn le shēhuá yǔ shūshì de wánměi jiéhé

    이 호텔은 명실상부하게 고급스러움과 편안함의 완벽한 조화를 보여줍니다.

  • 他的作品名符其实地反映了那个时代的社会风貌。

    tā de zuòpǐn míng fú qí shí de fǎnyìng le nàge shídài de shèhuì fēngmào

    그의 작품들은 그 시대의 사회상을 명실상부하게 반영하고 있습니다.