喜上眉梢 xǐ shàng méi shāo 눈썹에 기쁨이 올라오다

Explanation

形容非常高兴、喜悦。

큰 기쁨과 행복을 나타냅니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,寒窗苦读十年,终于盼来了科举考试。李白怀揣着满腔的希望和紧张的心情走进了考场。经过三天的奋战,李白终于完成了考试,他怀着忐忑不安的心情等待着放榜的日子。终于,放榜的日子到了,李白急急忙忙赶到榜文处,一眼就看到了自己的名字,名列前茅!这一刻,李白再也抑制不住内心的喜悦,脸上露出了灿烂的笑容,两条眉毛也似乎飞扬了起来,喜上眉梢,整个人都洋溢着幸福的光芒。从此以后,李白的事迹便在民间流传,人们用“喜上眉梢”来形容人极度高兴的神情。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shūshēng, hán chuāng kǔ dú shí nián, zhōngyú pàn lái le kē jǔ kǎoshì. lǐ bái huái chuāi zhe mǎn qiāng de xīwàng hé jǐnzhāng de xīnqíng zǒu jìnlè kǎochǎng. jīngguò sān tiān de fènzhàn, lǐ bái zhōngyú wánchéng le kǎoshì, tā huái zhe tǎntè bù'ān de xīnqíng děngdài zhe fàng bǎng de rìzi. zhōngyú, fàng bǎng de rìzi dàole, lǐ bái jí jí máng máng gǎn dào bǎngwén chù, yī yǎn jiù kàn dàole zìjǐ de míngzi, míng liè qián máo! zhè yī kè, lǐ bái zài yě yì zhì bù zhù nèixīn de xǐyuè, liǎn shàng lù chūle càn làn de xiàoróng, liǎng tiáo méimao yě sìhū fēiyáng qǐlaile, xǐ shàng méi shāo, zhěng gè rén dōu yángyì zhe xìngfú de guāngmáng. cóng cǐ yǐhòu, lǐ bái de shìjì biàn zài mínjiān liúchuán, rénmen yòng "xǐ shàng méi shāo" lái xíngróng rén jí dù gāoxìng de shénqíng.

당나라 시대에 이백이라는 선비가 있었습니다. 그는 10년 동안 열심히 공부해서 마침내 과거 시험을 기다리게 되었습니다. 큰 기대와 긴장감을 안고 이백은 시험장에 들어갔습니다. 3일간의 노력 끝에 이백은 마침내 시험을 마치고 발표일을 조마조마하게 기다렸습니다. 마침내 발표일이 왔고, 이백은 서둘러 합격자 명단이 게시된 곳으로 달려가 자신의 이름이 상위권에 있는 것을 확인했습니다! 이 순간, 이백은 기쁨을 감출 수 없었고, 그의 얼굴은 빛났으며, 눈썹은 마치 춤추는 것 같았습니다. 기쁨이 그의 얼굴 전체에 퍼져 있었습니다. 그 후로 이백의 이야기는 사람들 사이에서 전해져 내려오며, "喜上眉梢"라는 말은 최고의 기쁨을 표현하는 말로 사용되게 되었습니다.

Usage

用于描写人非常高兴、喜悦的心情。

yòng yú miáoxiě rén fēicháng gāoxìng, xǐyuè de xīnqíng

사람의 큰 기쁨과 행복한 감정을 표현하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 听到这个好消息,她喜上眉梢。

    tīng dào zhège hǎo xiāoxī, tā xǐ shàng méi shāo

    이 좋은 소식을 듣고 그녀는 기뻐했다.

  • 考试取得好成绩,他喜上眉梢。

    kǎoshì qǔdé hǎo chéngjī, tā xǐ shàng méi shāo

    시험에서 좋은 성적을 받고 그는 기뻐했다..