妇人之仁 fù rén zhī rén 여자의 자비

Explanation

妇人之仁,指妇女的仁慈之心,后常用来形容处事优柔寡断,缺乏果断和魄力。

婦人之仁은 원래 여성의 자비로운 마음을 가리키는 말이었지만, 현재는 우유부단하고 결단력과 결의가 부족한 사람을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.

Origin Story

秦末,韩信与刘邦议论项羽,韩信说项羽虽然勇猛,但缺乏统帅之才。项羽虽然个人武力值很高,但他的仁慈却只局限在小恩小惠上。他勇猛有余而智谋不足,赏罚不明,优柔寡断,正是妇人之仁的表现。这种妇人之仁,妨碍了他成就霸业,最终导致失败。项羽虽然在战场上所向披靡,但他对部下的赏罚却很不分明,有功之臣往往得不到应有的赏赐,甚至连印信都磨损了也不肯发放,这就是所谓的妇人之仁。正是因为他这种优柔寡断的性格,最终导致了他失败。

qínmò, hán xìn yǔ liúbāng yìlùn xiàng yǔ, hán xìn shuō xiàng yǔ suīrán yǒngmǎng, dàn quēfá tǒngshuài zhī cái. xiàng yǔ suīrán gèrén wǔlì zhí hěn gāo, dàn tā de réncí què zhǐ júxiàn zài xiǎo ēn xiǎohuì shàng. tā yǒngmǎng yǒuyú ér zhìmóu bù zú, shǎngfá bù míng, yōurónguǎduàn, zhèngshì fùrén zhī rén de biǎoxiàn. zhè zhǒng fùrén zhī rén, fáng'ài le tā chéngjiù bà yè, zuìzhōng dǎozhì shībài.

진나라 말엽, 한신과 유방은 항우에 대해 논의했습니다. 한신은 항우가 용감하기는 하지만 훌륭한 지도자에게 필요한 자질이 부족했다고 말했습니다. 항우의 개인적인 무력은 매우 높았지만, 그의 자비는 작은 은혜에 국한되어 있었습니다. 그는 용맹함은 있었지만 지략이 부족했고, 상벌은 불명확했으며, 우유부단했습니다. 이것은 소위 婦人之仁의 표현이며, 그의 야망을 방해하고 최종적으로 그의 실패로 이어졌습니다.

Usage

形容做事优柔寡断,缺乏果断和魄力。

xiáoróng zuòshì yōurónguǎduàn, quēfá guǒduàn hé pòlì

우유부단하고 결단력과 결의가 부족한 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他做事优柔寡断,总是妇人之仁,缺乏果断的魄力。

    tā zuòshì yōurónguǎduàn, zǒngshì fùrén zhī rén, quēfá guǒduàn de pòlì

    그는 우유부단하고 항상 지나친 동정심을 보이며, 성공에 필요한 결단력이 부족하다.

  • 在战场上,妇人之仁只会导致失败。

    zài zhànchǎng shàng, fùrén zhī rén zhǐ huì dǎozhì shībài

    전장에서는 지나친 동정심이 패배로 이어질 뿐이다