妇人之仁 Женское милосердие
Explanation
妇人之仁,指妇女的仁慈之心,后常用来形容处事优柔寡断,缺乏果断和魄力。
Женское милосердие, первоначально относившееся к сострадательному сердцу женщины, теперь часто используется для описания человека, который нерешителен и лишён решимости и твёрдости.
Origin Story
秦末,韩信与刘邦议论项羽,韩信说项羽虽然勇猛,但缺乏统帅之才。项羽虽然个人武力值很高,但他的仁慈却只局限在小恩小惠上。他勇猛有余而智谋不足,赏罚不明,优柔寡断,正是妇人之仁的表现。这种妇人之仁,妨碍了他成就霸业,最终导致失败。项羽虽然在战场上所向披靡,但他对部下的赏罚却很不分明,有功之臣往往得不到应有的赏赐,甚至连印信都磨损了也不肯发放,这就是所谓的妇人之仁。正是因为他这种优柔寡断的性格,最终导致了他失败。
В конце династии Цинь Хань Синь и Лю Бан обсуждали Сян Юя. Хань Синь сказал, что Сян Юй, хотя и храбрый, но лишён качеств великого лидера. Сян Юй, хотя и был очень храбрым лично, но его милосердие ограничивалось небольшими услугами. У него было чрезмерное мужество, но не хватало мудрости и стратегии, его награды и наказания были неясны, и он был нерешителен. Это было проявлением его чрезмерного сострадания, которое помешало его амбициям и в конечном итоге привело к его краху.
Usage
形容做事优柔寡断,缺乏果断和魄力。
Используется для описания человека, который нерешителен в работе и лишён решимости и твёрдости.
Examples
-
他做事优柔寡断,总是妇人之仁,缺乏果断的魄力。
tā zuòshì yōurónguǎduàn, zǒngshì fùrén zhī rén, quēfá guǒduàn de pòlì
Он медлителен в работе, всегда проявляет чрезмерное сострадание и ему не хватает решительности.
-
在战场上,妇人之仁只会导致失败。
zài zhànchǎng shàng, fùrén zhī rén zhǐ huì dǎozhì shībài
На поле боя чрезмерное сострадание приводит только к поражению