学贯中西 xué guàn zhōng xī 동서양의 학문에 정통한

Explanation

形容学问融汇了东西方文化,知识渊博。

동양과 서양 문화를 모두 포함하는 방대한 지식을 가진 사람을 묘사합니다.

Origin Story

明朝时期,一位名叫李白的年轻学者,从小就对知识充满渴望。他不仅熟读了中国经典诗词和历史典籍,还潜心学习西方科学和哲学著作。他常年穿梭于各地藏书阁和学府,白天研读,夜晚苦思。在欧洲传教士的帮助下,他掌握了多门外语,翻译了大量的西方著作,为中国文化领域注入了新的活力。李白最终成为了一代学贯中西的大家,他的学识影响了一代又一代的学者。他的故事成为了一个励志典范,激励着无数后人奋发图强,追求知识,努力在文化交流中寻找平衡与融合。

ming chao shi qi,yi wei ming jiao li bai de nian qing xuezhe,cong xiao jiu dui zhi shi chong man ke wang.ta bu jin shu du le zhong guo jing dian shi ci he li shi dian ji,hai qian xin xue xi xi fang ke xue he zhe xue zhu zuo.ta chang nian chuan suo yu ge di cang shu ge he xue fu,bai tian yan du,ye wan ku si.zai ou zhou chuan jiao shi de bang zhu xia,ta zhang wo le duo men wai yu,fan yi le da liang de xi fang zhu zuo,wei zhong guo wen hua ling yu zhu ru le xin de huo li.li bai zhong yu cheng wei le yi dai xue guan zhong xi de da jia,ta de xue shi ying xiang le yi dai you yi dai de xue zhe.ta de gu shi cheng wei le yi ge li zhi dian fan,ji li zhe wu shu hou ren fen fa tu qiang,zhui qiu zhi shi,nu li zai wen hua jiao liu zhong xun zhao ping heng yu rong he.

명나라 시대, 이백이라는 젊은 학자는 어릴 때부터 지식에 대한 끝없는 갈증을 가지고 있었습니다. 그는 중국 고전시가와 역사책뿐만 아니라 서양의 과학과 철학 서적에도 열심히 몰두했습니다. 그는 수년 동안 도서관과 대학을 돌아다니며 낮에는 공부하고 밤에는 숙고했습니다. 유럽 선교사들의 도움을 받아 여러 외국어를 습득하고 많은 서양 저서를 번역하여 중국 문화권에 새로운 활력을 불어넣었습니다. 이백은 마침내 동양과 서양의 지식을 완벽하게 융합한 저명한 학자가 되었습니다. 그의 학문은 여러 세대에 걸친 학자들에게 영향을 미쳤습니다. 그의 이야기는 수많은 후손들에게 탁월함을 추구하고, 지식을 갈구하며, 문화 교류에서 균형과 조화를 추구하도록 고무하는 감동적인 예가 되었습니다.

Usage

多用于赞扬一个人学识渊博,知识面广,既懂中国文化,又懂西方文化。

duo yong yu zan yang yi ge ren xue shi yuan bo, zhi shi mian guang, ji dong zhong guo wen hua, you dong xi fang wen hua

동양과 서양 문화를 모두 아우르는 방대한 지식을 가진 사람을 칭찬할 때 사용됩니다.

Examples

  • 李教授学贯中西,在学术界享有盛名。

    Li jiaoshou xue guan zhong xi,zai xue shu jie xiang you sheng ming.

    이 교수는 동양과 서양의 지식을 두루 갖추고 있어 학계에서 명성이 높습니다.

  • 他的研究成果,体现了学贯中西的广博视野。

    Ta de yan jiu cheng guo, ti xian le xue guan zhong xi de guang bo shi ye

    그의 연구 결과는 동양과 서양의 깊은 이해를 보여줍니다.