家无斗储 jia wu dou chu 한 되의 저장량이 없는

Explanation

形容家里贫穷,粮食缺乏。

가난하고 식량이 부족한 가정을 묘사하는 말이다.

Origin Story

晋朝时期,有个叫王欢的人,他生活俭朴,不追求荣华富贵,一心只读诗书。虽然家中常常贫困,粮食不足一斗,但他依然快乐地学习,从不觉得苦闷。他这种安贫乐道的精神,令人敬佩。 有一天,王欢的朋友来看望他,看到他家如此贫穷,不禁担忧地说:"王兄啊,你家中如此贫困,连一斗粮食也没有,难道就不担心吗?" 王欢笑着说:"我志在学习,不为物质所累。只要能潜心读书,即使家无斗储,我也心满意足。" 朋友听了他的话,深受感动。他明白了,真正的快乐,并不在于拥有多少物质财富,而在于对精神世界的追求。

jin chao shiqi, you ge jiao wang huan de ren, ta shenghuo jianpu, bu zhuqiu ronghua fugui, yixin zhi du shishu. suiran jiazhong changchang pinyin, liangshi buzu yi dou, dan ta yiran kuai le di xuexi, cong bu jue de ku men. ta zhe zhong anpin ledao de jingshen, ling ren jingpei.

진나라 시대에 왕환이라는 사람이 있었는데, 그는 검소한 삶을 살았고 부나 명예를 추구하지 않았습니다. 시와 책 읽는 데 전념했습니다. 그는 종종 가난했고 집에 한 斗의 쌀도 없는 경우가 있었지만, 그럼에도 불구하고 즐겁게 계속 배우고 슬퍼하지 않았습니다. 가난을 사랑하고 검소한 삶을 기뻐하는 그의 정신은 칭찬할 만합니다.

Usage

用于形容家庭贫困,生活窘迫。

yong yu xingrong jiating pinyin, shenghuo jiongpo

가정의 빈곤과 곤궁을 표현하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他家境贫寒,家无斗储。

    ta jiajing pinhan, jia wu dou chu

    그의 집안은 가난해서 집에 먹을 것이 거의 없다..