家无斗储 jia wu dou chu Walang isang斗na reserba sa bahay

Explanation

形容家里贫穷,粮食缺乏。

Paglalarawan sa isang mahirap na pamilya na may kaunting pagkain.

Origin Story

晋朝时期,有个叫王欢的人,他生活俭朴,不追求荣华富贵,一心只读诗书。虽然家中常常贫困,粮食不足一斗,但他依然快乐地学习,从不觉得苦闷。他这种安贫乐道的精神,令人敬佩。 有一天,王欢的朋友来看望他,看到他家如此贫穷,不禁担忧地说:"王兄啊,你家中如此贫困,连一斗粮食也没有,难道就不担心吗?" 王欢笑着说:"我志在学习,不为物质所累。只要能潜心读书,即使家无斗储,我也心满意足。" 朋友听了他的话,深受感动。他明白了,真正的快乐,并不在于拥有多少物质财富,而在于对精神世界的追求。

jin chao shiqi, you ge jiao wang huan de ren, ta shenghuo jianpu, bu zhuqiu ronghua fugui, yixin zhi du shishu. suiran jiazhong changchang pinyin, liangshi buzu yi dou, dan ta yiran kuai le di xuexi, cong bu jue de ku men. ta zhe zhong anpin ledao de jingshen, ling ren jingpei.

Noong panahon ng Dinastiyang Jin, may isang lalaking nagngangalang Wang Huan na namuhay nang simple at hindi naghahangad ng kayamanan o karangalan, inialay niya ang kanyang sarili sa pag-aaral ng tula at mga aklat. Bagama't siya ay madalas na mahirap at may mas kaunti sa isang斗na bigas sa kanyang tahanan, patuloy pa rin siyang masayang nag-aaral at hindi kailanman nalulungkot. Ang kanyang diwa ng pagpapahalaga sa kahirapan at pagsasaya sa isang simpleng buhay ay kapuri-puri. Isang araw, isang kaibigan ni Wang Huan ang dumalaw sa kanya, at nakita ang kahirapan ng kanyang tahanan, hindi niya napigilan ang kanyang pag-aalala: "Wang, kapatid ko, ang iyong tahanan ay napakahirap, wala ka man lang isang斗na bigas, hindi ka ba nag-aalala?" Ngumiti si Wang Huan at sinabi: "Ang aking layunin ay ang pag-aaral, hindi ako nakatali sa mga materyal na bagay. Hangga't mapag-aaralan ko nang masigasig, kahit wala akong isang斗na bigas sa bahay, kontento na ako." Ang kanyang kaibigan ay lubos na naantig matapos marinig ang kanyang mga salita. Naunawaan niya na ang tunay na kaligayahan ay hindi nakasalalay sa kayamanan ng materyal, kundi sa paghahangad sa espirituwal na mundo.

Usage

用于形容家庭贫困,生活窘迫。

yong yu xingrong jiating pinyin, shenghuo jiongpo

Ginagamit upang ilarawan ang kahirapan at mga paghihirap sa pananalapi ng isang pamilya.

Examples

  • 他家境贫寒,家无斗储。

    ta jiajing pinhan, jia wu dou chu

    Napakanghirap ng pamilya nila, wala silang kahit isang斗na bigas sa bahay