抚景伤情 fu jing shang qing 풍경에 감상에 젖다

Explanation

接触到面前的景物而引起感情上的伤痛。通常指因美好的景物而引发对往事的追忆和伤感。

눈앞의 풍경과 접촉하여 감정적 고통을 유발합니다. 아름다운 풍경으로 인해 과거의 추억과 슬픔을 불러일으키는 경우가 많습니다.

Origin Story

夕阳西下,余晖洒满山谷,一位白发苍苍的老人独自坐在山顶,眺望远方。他曾经在这里与故人把酒言欢,共同欣赏这壮丽的景色。如今故人已逝,物是人非,只剩下他一人,面对着这熟悉的景色,心中百感交集,不禁抚景伤情,泪流满面。他想起往昔的点点滴滴,曾经的欢声笑语,如今却只能化作一声声叹息。他独自一人在夕阳下静静地坐着,直到夜幕降临,才慢慢地起身下山,留下孤寂的身影在山谷间徘徊。

xi yang xi xia,yu hui sa man shangu,yi wei bai fa cang cang de laoren du zi zuo zai shan ding,tiao wang yuan fang.ta ceng jing zai zheli yu gu ren ba jiu yan huan,gong tong xian shang zhe zhuang li de jingshe.ru jin gu ren yi shi,wu shi ren fei,zhi sheng xia ta yi ren,mian dui zhe zhe shuxi de jingshe,xin zhong bai gan jiao ji,bu jin fu jing shang qing,lei liu man mian.ta xiang qi wang xi de dian dian di di,ceng jing de huan sheng xiao yu,ru jin que zhi neng hua zuo yi sheng sheng tan xi.ta du zi yi ren zai xi yang xia jing jing di zuo zhe,zhi dao ye mu jiang lin,cai man man di qi shen xia shan,liu xia gu ji de shen ying zai shangu jian pai huai.

해가 지면서, 그 황금빛 광선이 계곡을 감쌌습니다. 백발의 노인 한 명이 산꼭대기에 앉아 먼 곳을 바라보고 있었습니다. 그는 한때 이곳에서 친구들과 술을 마시며 장엄한 풍경을 즐겼습니다. 이제 친구들은 모두 사라지고 모든 것이 변해 버렸습니다. 그만이 이 익숙한 풍경에 직면하고, 마음은 복잡한 감정으로 가득 차 있었습니다. 그는 저도 모르게 슬퍼지고 향수에 잠겨 눈물이 흘러내렸습니다. 과거의 일들, 웃음소리, 기쁨을 떠올렸습니다. 이제는 한숨만 남았습니다. 그는 해가 질 때까지 혼자 앉아 있다가 밤이 찾아오자 천천히 일어나 산을 내려갔습니다. 그의 고독한 모습은 계곡을 배회하고 있었습니다.

Usage

用于描写因景物而引发伤感的情绪。多用于抒情散文、诗歌等文学作品。

yong yu miaoxie yin jingshu er yin fa shanggan de qingxu.duo yong yu shuqingsanshen,shige deng wenxue zuopin.

풍경으로 인해 유발되는 슬픈 감정을 설명하기 위해 사용됩니다. 서정적인 에세이와 시에 자주 사용됩니다.

Examples

  • 他抚景伤情,不禁潸然泪下。

    ta fu jing shang qing,bu jin shan ran lei xia.

    그는 그 풍경에 감동하여 눈물을 흘렸습니다.

  • 看着故园的景色,他抚景伤情,思乡之情油然而生。

    kan zhe guyuan de jingshe,ta fu jing shang qing,sixiang zhi qing you ran er sheng

    옛 집의 풍경을 보니 향수와 슬픔이 밀려왔습니다.