挥汗成雨 huī hàn chéng yǔ 땀이 비처럼 내린다

Explanation

形容人多,汗水像雨一样多。

많은 사람들이 땀을 흘리는 것을, 비가 오는 것처럼 묘사하는 표현이다.

Origin Story

战国时期,齐国临淄城繁华富庶,人烟稠密。一次,著名策士苏秦游说齐王联合六国抗秦。他向齐王描述临淄城的盛况:‘临淄居民众多,家家户户人丁兴旺,若人人皆出兵,则可组建一支强大的军队。临淄城中人流如织,举袖成幕,挥汗成雨,如此国力雄厚,何须惧怕秦国?’

zhànguó shíqī, qí guó línzī chéng fán huá fùshù, rényān chóumì. yī cì, zhùmíng cèshì sū qín yóushuō qí wáng liánhé liù guó kàng qín. tā xiàng qí wáng miáoshù línzī chéng de shèngkuàng

전국 시대, 제나라 임치는 번영했고 인구도 밀집해 있었습니다. 어느 날, 유명한 책사 소진이 제왕에게 육국을 통일하여 진나라에 대항하도록 설득했습니다. 그는 제왕에게 임치의 번영을 다음과 같이 설명했습니다. "임치의 주민들은 많고, 각 가정에는 많은 사람들이 있으며, 만약 모두가 군인이 된다면 강력한 군대를 편성할 수 있습니다. 임치의 거리에서는 사람들이 오가고, 소매를 들어 올리기만 해도 막이 되고, 땀이 비처럼 쏟아집니다. 이러한 국력이 있다면 진나라를 두려워할 필요가 없습니다. "

Usage

多用于描写人多、气氛热烈、劳作紧张的场景。

duō yòng yú miáoxiě rén duō, qìfēn rèliè, láozuò jǐnzhāng de chǎngjǐng

많은 사람들, 활기찬 분위기, 치열한 노동 등의 장면을 묘사할 때 사용된다.

Examples

  • 那年夏天,广场上人山人海,挥汗成雨,热闹非凡。

    nà nián xiàtiān, guǎngchǎng shàng rénshān rén hǎi, huī hàn chéng yǔ, rènao fēifán.

    그 해 여름, 광장은 인산인해를 이루었고, 땀이 비처럼 쏟아졌으며, 매우 활기찼다.

  • 运动会上,运动员们挥汗如雨,奋力拼搏。

    yùndòng huì shàng, yùndòng yuán men huī hàn rú yǔ, fèn lì pīnbó

    운동회에서 선수들은 땀을 뻘뻘 흘리며 열심히 경쟁했다.