挥汗成雨 땀이 비처럼 내린다
Explanation
形容人多,汗水像雨一样多。
많은 사람들이 땀을 흘리는 것을, 비가 오는 것처럼 묘사하는 표현이다.
Origin Story
战国时期,齐国临淄城繁华富庶,人烟稠密。一次,著名策士苏秦游说齐王联合六国抗秦。他向齐王描述临淄城的盛况:‘临淄居民众多,家家户户人丁兴旺,若人人皆出兵,则可组建一支强大的军队。临淄城中人流如织,举袖成幕,挥汗成雨,如此国力雄厚,何须惧怕秦国?’
전국 시대, 제나라 임치는 번영했고 인구도 밀집해 있었습니다. 어느 날, 유명한 책사 소진이 제왕에게 육국을 통일하여 진나라에 대항하도록 설득했습니다. 그는 제왕에게 임치의 번영을 다음과 같이 설명했습니다. "임치의 주민들은 많고, 각 가정에는 많은 사람들이 있으며, 만약 모두가 군인이 된다면 강력한 군대를 편성할 수 있습니다. 임치의 거리에서는 사람들이 오가고, 소매를 들어 올리기만 해도 막이 되고, 땀이 비처럼 쏟아집니다. 이러한 국력이 있다면 진나라를 두려워할 필요가 없습니다. "
Usage
多用于描写人多、气氛热烈、劳作紧张的场景。
많은 사람들, 활기찬 분위기, 치열한 노동 등의 장면을 묘사할 때 사용된다.
Examples
-
那年夏天,广场上人山人海,挥汗成雨,热闹非凡。
nà nián xiàtiān, guǎngchǎng shàng rénshān rén hǎi, huī hàn chéng yǔ, rènao fēifán.
그 해 여름, 광장은 인산인해를 이루었고, 땀이 비처럼 쏟아졌으며, 매우 활기찼다.
-
运动会上,运动员们挥汗如雨,奋力拼搏。
yùndòng huì shàng, yùndòng yuán men huī hàn rú yǔ, fèn lì pīnbó
운동회에서 선수들은 땀을 뻘뻘 흘리며 열심히 경쟁했다.