挥汗成雨 Schweißregen
Explanation
形容人多,汗水像雨一样多。
Beschreibt, wie viele Menschen schwitzen, als ob es regnete.
Origin Story
战国时期,齐国临淄城繁华富庶,人烟稠密。一次,著名策士苏秦游说齐王联合六国抗秦。他向齐王描述临淄城的盛况:‘临淄居民众多,家家户户人丁兴旺,若人人皆出兵,则可组建一支强大的军队。临淄城中人流如织,举袖成幕,挥汗成雨,如此国力雄厚,何须惧怕秦国?’
In der Zeit der Streitenden Reiche war die Stadt Linzi im Staat Qi wohlhabend und dicht besiedelt. Einmal überredete der berühmte Stratege Su Qin den König von Qi, sich mit den sechs Staaten gegen Qin zu verbünden. Er beschrieb dem König die Pracht der Stadt Linzi: „Die Einwohner von Linzi sind zahlreich, jeder Haushalt hat viele Menschen, wenn jeder in den Krieg ziehen würde, könnte eine starke Armee gebildet werden. In der Stadt Linzi wimmelt es vor Menschen, sie können sich mit ihren Ärmeln abschirmen und ihre Schweißtränen fallen wie Regen, mit einer so starken nationalen Stärke muss man sich vor Qin nicht fürchten!“
Usage
多用于描写人多、气氛热烈、劳作紧张的场景。
Wird oft verwendet, um Szenen mit vielen Menschen, lebhafter Atmosphäre und harter Arbeit zu beschreiben.
Examples
-
那年夏天,广场上人山人海,挥汗成雨,热闹非凡。
nà nián xiàtiān, guǎngchǎng shàng rénshān rén hǎi, huī hàn chéng yǔ, rènao fēifán.
Im Sommer war der Platz voller Menschen, die schwitzten wie es regnete, die Atmosphäre war lebhaft.
-
运动会上,运动员们挥汗如雨,奋力拼搏。
yùndòng huì shàng, yùndòng yuán men huī hàn rú yǔ, fèn lì pīnbó
Bei den Sportwettkämpfen schwitzten die Athleten in Strömen, kämpften tapfer und verbissen.