无从置喙 반론의 여지가 없다
Explanation
指没有插嘴的机会,没有话可说。形容无法反驳或评论。
끼어들 여지가 없고, 할 말이 없다는 뜻입니다. 반박하거나 논평할 수 없음을 나타냅니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有个著名的文学家韩愈,他以文章雄健见称。有一天,韩愈参加宫廷宴会,席间,一位大臣向皇帝进言,说要修建一座宏伟的宫殿。他的理由是,这样既能彰显国威,又能提升皇帝的声望。此言一出,满朝文武百官都点头称是,纷纷表示赞同。这时,韩愈却沉默不语。大家都以为韩愈也赞同这个提议,皇帝便问韩愈:“韩爱卿,你对修建宫殿一事有何看法?”韩愈知道如果直接反对,会得罪很多人,而且未必能成功劝阻。但如果沉默不语,似乎也显得不尽责任,于是,他沉思片刻,缓缓说道:“此事臣无从置喙。”此话一出,满朝文武百官都愣住了,他们没听明白韩愈是什么意思。其实,韩愈的意思是,他认为这个提议并不可取,但是鉴于朝中形势复杂,他不想贸然发表意见,惹来不必要的麻烦。他巧妙地用“无从置喙”表达了自己的看法,既避免了直接冲突,又委婉地表达了自己的反对态度。最终,皇帝在深思熟虑后,否决了这个提议。
당나라 시대에, 웅변으로 유명한 한유라는 문학가가 있었습니다. 어느 날, 한유는 궁정 연회에 참석했습니다. 연회 자리에서 어떤 대신이 황제에게 웅장한 궁궐을 건설하자고 건의했습니다. 그 이유는 국가의 위신을 보이고 황제의 위신을 높이기 위해서였습니다. 이에 대해 문무백관은 모두 찬성하고 동의를 표했습니다. 그러나 한유는 침묵을 지켰습니다. 모두 한유도 이 제안에 찬성하고 있다고 생각했기 때문에, 황제는 한유에게 물었습니다. "한애경, 궁궐 건설에 대해 어떻게 생각하느냐?" 한유는 직접 반대하면 많은 사람들을 화나게 하고 설득할 수 없을 가능성도 있다는 것을 알고 있었습니다. 그러나 침묵하고 있어도 책임을 다하고 있다고 할 수 없습니다. 그래서 한참 생각에 잠긴 후, 천천히 이렇게 말했습니다. "이 건에 대해서는, 저는 의견을 말할 입장이 아닙니다." 이 발언은 궁정의 모든 관료들을 놀라게 했습니다. 그들은 한유가 무슨 말을 하려는지 이해하지 못했습니다. 사실 한유는 이 제안이 타당하지 않다고 생각했지만, 궁정의 복잡한 정세를 고려하여 경솔한 발언으로 불필요한 트러블을 초래하고 싶지 않았던 것입니다. "무에서 치훼"라는 표현을 교묘하게 사용함으로써, 직접적인 대립을 피하면서 반대 의사를 완곡하게 보였습니다. 결국 황제는 신중한 고려 끝에 이 제안을 거부했습니다.
Usage
多用于书面语,形容没有话可说,或无法反驳。
주로 서면어에서 사용되며, 할 말이 없거나 반박할 수 없음을 표현합니다.
Examples
-
会议上,他提出的方案过于激进,遭到其他与会者的强烈反对,使得他无从置喙。
huiyi shang, ta tichude fang'an guoyu jijin, zaodao qita yuhuizhe de qianglie fandui, shide ta wucong zhihui.
회의에서 그의 제안이 너무 과격해서 다른 참석자들의 강력한 반대에 부딪혀 반박할 여지가 없었다.
-
面对专家的严谨论证,他哑口无言,无从置喙。
mianduizhuanjia de yanjin lunzheng, ta yakou wuyan, wucong zhihui.
전문가들의 엄밀한 논증에 직면하여 그는 할 말이 없어 반론할 수 없었다.