晚节不终 말년에 절조를 지키지 못하다
Explanation
指晚年不能保持好的品德和节操。
만년에 좋은 덕과 절조를 유지하지 못하는 것을 가리킵니다.
Origin Story
历史上,许多名臣武将年轻时意气风发,建功立业,但在晚年却因贪图享乐或其他原因而行为不端,最终晚节不终,令人叹息。例如,明朝的于谦,一生为国效力,却在政治斗争中被冤杀,虽然名声最终得以平反,但这未能挽回他被冤杀的结局,也算是一种晚节不终。而另一种情况,则是像一些功成名就的官员或将军在晚年沉迷于享乐,不思进取,甚至贪赃枉法,这同样是晚节不终的表现。总之,晚节不终是人们对那些在人生最后阶段失去自我约束,不能保持良好品德的行为的警示和批评。
역사를 통틀어 많은 유명한 관리와 장군들은 젊었을 때 기운이 넘치고 위대한 업적을 달성했습니다. 하지만 노년에는 종종 쾌락에 빠지거나 다른 이유로 부적절한 행동을 하여 결국 불행한 최후를 맞이하는 경우가 있었습니다. 예를 들어 명나라의 유겸은 평생 나라에 헌신했지만 정치 투쟁에서 부당하게 살해당했습니다. 그의 명예가 결국 회복되었다 하더라도, 부당한 죽음을 되돌릴 수는 없고, 삶의 나쁜 결말의 예로 볼 수 있습니다. 또한 성공한 관리나 장군들이 노년에 쾌락에 빠져 자기계발을 소홀히 하고 심지어 부정부패에 가담하는 경우도 있습니다. 이것 또한 나쁜 결말의 징후입니다. 요약하자면, 나쁜 결말은 말년에 자기 절제력을 잃고 좋은 인격을 유지하지 못한 사람들에 대한 경고와 비판입니다.
Usage
多用于评价一个人晚年的行为和品德。
주로 사람의 말년 행실과 품성을 평가할 때 사용됩니다.
Examples
-
他年轻时清正廉洁,晚节却不幸不终。
tā niánqīng shí qīngzhèng liánjié, wǎnjié què bùxìng bù zhōng
그는 젊었을 때 청렴결백했지만, 불행히도 말년은 흠이 없지 않았습니다.
-
这位老将军一生战功赫赫,晚节不终令人惋惜。
zhè wèi lǎo jiāngjūn yīshēng zhàngōng hè hè, wǎnjié bù zhōng lìng rén wǎnxī
이 노장군은 평생 눈부신 전공을 세웠지만, 말년은 유감스럽게도 명성을 흐리게 했습니다.