板上钉钉 bǎn shàng dìng dīng 결정된 일

Explanation

比喻事情已经决定,不能改变。

어떤 일이 이미 결정되어 더 이상 바뀌지 않음을 의미합니다.

Origin Story

从前,有个木匠,他接了一个制作精巧木盒的订单。为了确保万无一失,他特意选用上好的木材,用铁钉将木板牢牢钉在一起。每钉一颗钉子,他就仔细检查,确保钉子稳固,不会松动。盒子的制作过程十分细致,木匠一丝不苟,每一个步骤都力求完美。终于,精美的木盒完成了,木匠看着结实牢固的木盒,满意地笑了。这个木盒就像他人生中许多事情一样,只要用心去做,就能做到板上钉钉。

cóng qián, yǒu gè mù jiàng, tā jiē le yīgè zhì zuò jīng qiǎo mù hé de dìng dān. wèi le quèbǎo wàn wú yī shī, tā tè yì xuǎn yòng shàng hǎo de mù cái, yòng tiě dīng jiāng mù bǎn láo láo dīng zài yī qǐ. měi dīng yī kē dīng zi, tā jiù zǐxì jiǎnchá, quèbǎo dīng zi wěngù, bù huì sōng dòng. hé zi de zhì zuò guò chéng shí fēn xì zhì, mù jiàng yīsī bù gǒu, měi yīgè bù zhòu dōu lì qiú wán měi. zhōng yú, jīng měi de mù hé wán chéng le, mù jiàng kànzhe jié shi láo gù de mù hé, mǎnyì de xiào le. zhège mù hé jiù xiàng tā rén shēng zhōng xǔ duō shì qíng yīyàng, zhǐ yào yòng xīn qù zuò, jiù néng zuò dào bǎn shàng dìng dīng.

옛날에 아주 정교한 나무 상자를 만들라는 주문을 받은 목수가 있었습니다. 성공을 확실히 하기 위해 최고급 나무를 골라 철 못으로 판자를 단단히 고정했습니다. 못을 박을 때마다, 못이 단단히 박혀서 빠지지 않도록 주의 깊게 확인했습니다. 상자 제작 과정은 매우 정교했고, 목수는 꼼꼼하게 모든 단계에서 완벽을 추구했습니다. 마침내 아름다운 나무 상자가 완성되었고, 목수는 튼튼한 상자를 보며 만족스럽게 웃었습니다. 이 상자는 그의 인생에서 많은 일들과 같았습니다. 정성을 다하면 어떤 일이든 확실히 해낼 수 있습니다.

Usage

用于形容事情已成定局,无法改变。常用于正式场合。

yòng yú xíngróng shì qíng yǐ chéng dìng jú, wúfǎ gǎibiàn. cháng yòng yú zhèngshì chǎng hé.

일이 이미 확정되어 바꿀 수 없다는 것을 나타낼 때 사용합니다. 주로 공식적인 자리에서 사용됩니다.

Examples

  • 这件事已经板上钉钉了,不会再改变了。

    zhè jiàn shì qíng yǐ jīng bǎn shàng dìng dīng le,bù huì zài gǎi biàn le.

    이미 결정된 일이라 바뀌지 않을 것입니다.

  • 他的升职已经板上钉钉,就等通知了。

    tā de shēng zhí yǐ jīng bǎn shàng dìng dīng,jiù děng tōng zhī le

    그의 승진은 이미 확정되었고, 통보만 기다리고 있습니다.