欣然自得 마음 흡족해함
Explanation
形容心情舒畅,感到很满意。
마음이 편안하고 만족스러운 상태를 나타낸다.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的山村里,住着一个名叫李明的年轻书生。李明勤奋好学,博览群书,尤其擅长书法。一天,他完成了一幅精美的书法作品,字迹流畅飘逸,神韵十足。李明看着自己的作品,心中充满了喜悦和自豪。他仿佛置身于一个宁静祥和的世界,感觉所有的烦恼都烟消云散了。他轻轻地抚摸着纸张,感受着墨香的余韵,嘴角微微上扬,露出了欣然自得的笑容。从那以后,李明更加努力地学习和创作,他相信,只要坚持不懈,就一定能够取得更大的成就。他的欣然自得,也感染了身边的人们,大家都对他充满了敬佩和赞赏。
옛날 아름다운 산골 마을에 이밍이라는 젊은 선비가 살았습니다. 이밍은 부지런하고 학문을 좋아해서 많은 책을 읽었는데, 특히 서예에 능했습니다. 어느 날 그는 아름다운 서예 작품을 완성했습니다. 글씨는 유려하고 우아했으며, 멋이 넘쳤습니다. 이밍은 자신의 작품을 보며 기쁨과 자부심으로 가슴이 벅차올랐습니다. 마치 고요하고 평화로운 세상에 있는 듯 모든 근심 걱정이 사라진 듯했습니다. 그는 부드럽게 종이를 쓰다듬으며 잉크 향의 잔향을 느끼고 입꼬리를 살짝 올리며 만족스러운 미소를 지었습니다. 그 후로 이밍은 더욱더 열심히 공부하고 창작하며 꾸준히 노력하면 반드시 큰 성과를 거둘 수 있다고 믿었습니다. 그의 만족감은 주변 사람들에게도 전해져 모두 그를 존경하고 칭찬했습니다.
Usage
常用来形容人做事成功后,心情愉悦而满足的样子。
일을 성공적으로 마친 후 즐겁고 만족스러운 모습을 나타낼 때 사용한다.
Examples
-
他完成了任务,欣然自得地笑了。
ta wancheng le renwu, xinranzide di xiaole.
그는 임무를 완수하고 만족스럽게 웃었다.
-
看着自己的作品,他欣然自得。
kanzhe zijide zuopin, ta xinranzide.
자신의 작품을 보며 그는 매우 만족해했다.