欣然自得 zufrieden und selbstgefällig
Explanation
形容心情舒畅,感到很满意。
beschreibt ein Gefühl von Zufriedenheit und Wohlbefinden.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的山村里,住着一个名叫李明的年轻书生。李明勤奋好学,博览群书,尤其擅长书法。一天,他完成了一幅精美的书法作品,字迹流畅飘逸,神韵十足。李明看着自己的作品,心中充满了喜悦和自豪。他仿佛置身于一个宁静祥和的世界,感觉所有的烦恼都烟消云散了。他轻轻地抚摸着纸张,感受着墨香的余韵,嘴角微微上扬,露出了欣然自得的笑容。从那以后,李明更加努力地学习和创作,他相信,只要坚持不懈,就一定能够取得更大的成就。他的欣然自得,也感染了身边的人们,大家都对他充满了敬佩和赞赏。
Vor langer Zeit, in einem malerischen Dorf, lebte ein junger Gelehrter namens Li Ming. Li Ming war fleißig und lernte viel, besonders gut war er in Kalligrafie. Eines Tages vollendete er ein wunderschönes Kalligrafie-Werk, die Schrift war fließend und elegant, voller Ausstrahlung. Li Ming betrachtete sein Werk und sein Herz war erfüllt von Freude und Stolz. Er fühlte sich wie in einer ruhigen und friedlichen Welt, alle seine Sorgen schienen verschwunden. Er strich sanft über das Papier, fühlte den Nachhall des Tintenduftes, die Mundwinkel leicht nach oben gezogen, ein zufriedenes Lächeln im Gesicht. Von da an bemühte sich Li Ming noch mehr beim Lernen und Schaffen, er glaubte, dass er mit Ausdauer größere Erfolge erzielen würde. Seine Zufriedenheit übertrug sich auch auf die Menschen um ihn herum, alle bewunderten und schätzten ihn.
Usage
常用来形容人做事成功后,心情愉悦而满足的样子。
Wird verwendet, um die Freude und Zufriedenheit einer Person nach dem Erfolg einer Aufgabe zu beschreiben.
Examples
-
他完成了任务,欣然自得地笑了。
ta wancheng le renwu, xinranzide di xiaole.
Er beendete seine Aufgabe und lächelte zufrieden.
-
看着自己的作品,他欣然自得。
kanzhe zijide zuopin, ta xinranzide.
Er betrachtete sein Werk mit Genugtuung und Selbstzufriedenheit..