殷鉴不远 Yīn Jiàn Bù Yuǎn 은감불원

Explanation

殷鉴不远,出自《诗经·大雅·荡》。意思是说,殷商的灭亡,对当时的人们来说,教训就在眼前,并不是遥远的往事。后来,人们用这个成语来比喻前人的教训就在眼前。

"殷鑑不遠"이라는 관용구는 『시경(詩經)·대아(大雅)·탕(蕩)』에서 유래했다. 이는 은나라의 멸망이 당시 사람들에게 먼 과거의 일이 아닌 눈앞의 교훈이었다는 것을 의미한다. 이후 사람들은 과거의 교훈을 설명하기 위해 이 관용구를 사용하게 되었다.

Origin Story

商朝末年,商纣王暴虐无道,荒淫无耻,最终导致商朝灭亡。周武王灭商后,周公旦辅佐成王,总结商朝灭亡的教训,告诫后人要以史为鉴,避免重蹈覆辙。他引用了《诗经》中的名句“殷鉴不远,在夏后之世”,意思是说殷商的覆灭就在眼前,夏朝的灭亡也是殷商的教训。这警示人们不能忘记历史教训,要从前人的失败中吸取经验,为国家社稷的长治久安贡献力量。

shangchaomolian, shangzhouwang baoniu wudao, huangyin wuchi, zhongyu daozhi shangchao miewang. zhouwuwang mieshang hou, zhougongdan fuzhuo chengwang, zongjie shangchao miewang de jiaoxun, gaojie houren yao yishi weijian, bimian chongdao fuzhe. ta yin yong le shijing zhong de mingju "yinjianbuyuan, zai xiahou zhi shi", yisi shuo yinshang de fumie jiuzai yanqian, xia chao de miewang yeshi yinshang de jiaoxun. zhe jingshi renmen buneng wangji lishi jiaoxun, yao cong qianren de shibai zhong xiqv jingyan, wei guojia sheji de changzhijiuangongxian liliang.

은나라 말기에 은나라 폭군 주왕은 폭정을 일삼고 방탕한 생활을 하다가 결국 은나라를 멸망시켰다. 주무왕이 은나라를 멸망시킨 후, 주공단은 성왕을 보좌하여 은나라의 멸망에서 교훈을 얻고 후세 사람들에게 역사를 거울삼아 과거의 잘못을 반복하지 않도록 경고하였다. 그는 『시경』의 유명한 구절인 “은감불원, 하후의 세에 있으니”를 인용하며 은나라의 멸망이 바로 눈앞에 있고 하나라의 멸망 또한 은나라에게 교훈이라고 말하였다. 이것은 사람들에게 역사의 교훈을 잊지 말고 선조들의 실패에서 배우며 국가의 안녕을 위해 힘쓰도록 촉구하는 것이다.

Usage

用于提醒人们要吸取历史教训,避免重蹈覆辙。常用于总结历史经验,引以为戒。

yongyu tixing renmen yao xiqv lishi jiaoxun, bimian chongdao fuzhe. changyong yu zongjie lishi jingyan, yinyiweijie

역사의 교훈을 배우고 과거의 실수를 반복하지 않도록 사람들에게 일깨워주는 데 사용된다. 역사적 경험을 요약하고 거기서 교훈을 얻기 위해 자주 사용된다.

Examples

  • 殷鉴不远,前车之鉴,不可不察。

    yinjianbuyuan, qianchezhijian, kebubucha

    역사의 교훈은 멀리 있지 않으며, 과거의 교훈을 간과해서는 안 된다.

  • 历史的教训就在眼前,我们应引以为戒。

    lishide jiaoxun jiuzai yanqian, women ying yinyiweijie

    역사의 교훈은 우리 눈앞에 있습니다. 우리는 그것으로부터 배워야 합니다